The concerns in attempting to reach a considered view on the matter fall into at least four categories: | UN | وتدخل الشواغل المتعلقة بمحاولة التوصل إلى رأي مدروس بشأن المسألة في أربع فئات على اﻷقل هي: |
The initiatives have been grouped into four categories, on the basis of four operational needs: | UN | وقد صُنّفت المبادرات ضمن أربع فئات استنادا إلى أربع احتياجات تشغيلية: |
It includes a table that groups possible elements into four categories. | UN | كما يتضمن جدولاً يقسم العناصر الممكنة إلى أربع فئات. |
The last four categories can be aggregated to form the self-employed. | UN | ويمكن تجميع الفئات الأربع الأخيرة ضمن إطار العاملين لحسابهم الخاص. |
The last four categories can be aggregated to form the self-employed. | UN | ويمكن تجميع الفئات الأربع الأخيرة ضمن إطار العاملين لحسابهم الخاص. |
They are divided into four categories in a descending level of quality. | UN | ويتم تقسيمهم إلى أربع فئات في ترتيب تنازلي لمستوى النوعية. |
The two governments have agreed there are four categories of people in the refuge camps including non-Bhutanese. | UN | وقد اتفقت الحكومتان على أن هناك أربع فئات من الناس في مخيمات اللاجئين، من بينهم غير بوتانيين. |
The Bosnia War Crimes Chamber has jurisdiction over four categories of war crimes, crimes against humanity and genocide cases. | UN | ولدى دائرة جرائم الحرب في البوسنة ولاية على أربع فئات من جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية. |
Because of the broad variations in the state of development and implementation of APs, the guidelines classify them into four categories: | UN | ونظراً للتباين الكبير في حالة تطوير برامج العمل وتنفيذها، تصنف المبادئ التوجيهية هذه البرامج في أربع فئات: |
For purposes of the present report, we group them into four categories. | UN | وﻷغراض هذا التقرير، تم تجميع تلك التعسفات في أربع فئات: |
The competence of the court should cover four categories of crimes: genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression. | UN | وينبغي أن يشمل اختصاص المحكمة أربع فئات من الجرائم: اﻹبادة الجماعية، والجرائم بحق اﻹنسانية، جرائم الحرب وجريمة العدوان. |
Article 2 of the Act adapts this general principle to the punishment system by distinguishing four categories of perpetrators of reprehensible acts. | UN | لكنه من أجل مواءمة نظام العقوبات، يميز بموجب مادته ٢، بين أربع فئات من مرتكبي اﻷعمال المستوجبة العقاب. |
The suggested approach is composed of four categories of measures: | UN | ويتألف النهج المقترح من أربع فئات من التدابير: |
That is why I am announcing to the Assembly four categories of expanded democratic initiatives. | UN | لذلك أعلن أمام الجمعية العامة أربع فئات من المبادرات الديمقراطية الموسعة. |
17. The client list of the department is subdivided into four categories: | UN | 17- وتقسَّم قائمة الزبائن الخاصة بالإدارة إلى أربع فئات فرعية هي: |
145. Following is a more detailed review of two of the four categories depicted in table 22. | UN | 145 - وفيما يلي استعراض أكثر تفصيلا لاثنتين من الفئات الأربع المبينة في الجدول 22: |
For this purpose, conventions including such provisions have been classified into the following four categories: | UN | ولهذا الغرض تقسّم الاتفاقيات المشتملة على تلك الأحكام إلى الفئات الأربع التالية: |
In all four categories, Czech Republic is the most active developed country Party. | UN | وفي الفئات الأربع جميعها، تعد الجمهورية التشيكية أكثر البلدان المتقدمة الأطراف نشاطاً. |
Every effort is made to report expenditures separately for the four categories. | UN | ويُبذل كل ما في الوسع للإبلاغ عن النفقات في كل فئة من الفئات الأربع على حدة. |
The other four categories are self-explanatory. | UN | أما الفئات الأربع الأخيرة فهي غنية عن الشرح. |
Annexes I to IV contain detailed listings of the four categories of meetings held in 2000 and in the first six months of 2001. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الرابع قوائم تفصيلية للفئات الأربع للاجتماعات المعقودة في عام 2000 والأشهر الستة الأولى من عام 2001. |
The following paragraphs illustrate the four categories of activities to make the requirements for each transparent. | UN | 5 توضح الفقرات التالية هذه الفئات الأربعة من الأنشطة تحقيقا لشفافية المتطلبات اللازمة لكلّ منها. |
The statistics for the four categories of meetings are close to the planned annual indicator. | UN | والإحصائيات المتعلقة بالفئات الأربع للاجتماعات قريبة من المؤشر السنوي المخطط. |
It was suggested that paragraph 1 should list the four categories of crime on which there was general agreement. | UN | ومن المقترح أن تتضمن الفقرة ١ قائمة بأربع فئات للجريمة يكون بشأنها اتفاق عام . |
59. Another of the ILO's four categories of basic principles and rights is the elimination of child labour. | UN | 59 - وثمة فئة أخرى من الفئات الرئيسية الأربع للمنظمة المتعلقة بالمبادئ والحقوق الأساسية تتمثل في القضاء على تشغيل الأطفال. |