We must avoid repeating for perhaps the fourth time, wellknown positions on a generic item on our agenda. | UN | وعلينا أن نتجنب تكرار مواقف معروفة جداً بشأن بند عام في جدول أعمالنا، ربما للمرة الرابعة. |
I shall not on this occasion call for the fourth time for something that will clearly not achieve results. | UN | وفي هذه المناسبة، لن أدعو للمرة الرابعة إلى شيء من الواضح أنه لن يحقق النتائج. |
He was serving a 10-month prison term and had filed an appeal when he was deported for the fourth time to South Africa, before the case was concluded. | UN | وقضى عقوبة بالحبس لمدة عشرة أشهر وقدم طعنا عند ترحيله للمرة الرابعة نحو جنوب أفريقيا، قبل انتهاء الإجراءات. |
This is the fourth time the case had been rescheduled. | UN | وهي المرة الرابعة التي يؤجَّل فيها النظر في القضية. |
fourth time this week. I'm going for my swim. | Open Subtitles | المرة الرابعة هذا الأسبوع سوف أذهب إلى السباحة. |
This is the fourth time I've shipped out since the war, and I ain't got no place yet! | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التى ابحر فيها منذ الحرب، وأنا لم أحصل على أي مكان حتى الآن. |
It's like the fourth time that this has happened this month! | Open Subtitles | هذه رابع مرة تحصل هذا الشهر ابتعدي عني يا لوسي |
18. On 18 and 19 April 2006, my Special Representative visited Najaf for the fourth time to meet with Grand Ayatollah Ali al-Sistani. | UN | 18 - وفي 18 و 19 نيسان/أبريل 2006، زار ممثلي الخاص النجف للمرة الرابعة للاجتماع إلى آية الله العظمى علي السيستاني. |
In 2003, the prize was awarded for the fourth time. | UN | وفي عام 2003، تم توزيع الجوائز للمرة الرابعة. |
For the fourth time in the past month, I write to draw your attention to the continuous rocket fire emanating from the Gaza Strip. | UN | للمرة الرابعة منذ الشهر الماضي، أكتب إليكم لأسترعي انتباهكم إلى القصف الصاروخي المتواصل من قطاع غزة. |
For 32 of them, the detention was renewed for the second and the third and the fourth time, sometimes. | UN | ومددت فترة اعتقال ٣٢ منهم، للمرة الثانية والثالثة وفي بعض اﻷحيان للمرة الرابعة. |
By the time they hit her the fourth time, I need you back in the ring with the clothesline. | Open Subtitles | بعد أن يضربانها للمرة الرابعة عليك دخول الحلبة للعرض النهائي |
I'm studying for the Lieutenant's exam so I can fail it for the fourth time. | Open Subtitles | أنا أقوم بالمذاكرة لإختبار الملازم كي أرسب فيه للمرة الرابعة |
Let the record show that Mr. Ingersol has refused to attend a court-mandated deposition for the fourth time. | Open Subtitles | حضور استجواب ألزمته به المحكمة للمرة الرابعة |
Last night was the fourth time in a month. | Open Subtitles | كانت الليلة الماضية المرة الرابعة في غضون شهر. |
It's the fourth time you've gone to the bathroom today. | Open Subtitles | إنها فقط , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام. |
This is the fourth time in four days you've gathered us. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة خلال أربعة أيّام قمتي بالإلتقاء فيها معنا |
This is the fourth time I've had to renumber everything. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي اضطر فيها لترقيم كل شيء |
For the fourth time Poland is presiding over the Conference on Disarmament. | UN | وهذه هي المرة الرابعة التي تتولى فيها بولندا رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
That was the fourth time that the authorities had extended his prison term. | UN | وكانت تلك المرة الرابعة التي مددت فيها السلطات فترة سجنه. |
It should be noted that, according to the source, this is the fourth time that this person is being deprived of his freedom since 1992. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أنها رابع مرة يُحرم فيها هذا الشخص من حريته منذ عام ٢٩٩١ حسب المصدر. |
But the petty officer knew that we would test his clothes, so he fired it a fourth time to contaminate himself. | Open Subtitles | لكن ضباط الصف كان يعرف أننا سنجري اختبار لملابسه لذلك انه أطلق النار مرة الرابعة ليقوم بتلويث نفسه |
It is the fourth time that car is standing there. | Open Subtitles | هذهِ هيّ المرّة الرابعة التي تقف فيها تلك السيّارة هناك |
This is the fourth time this month, and I am not taking it. | Open Subtitles | لَيسَهذاالوقتِ. هذه المرّة الرابعةُ هذا الشهرِ |
While about one-third had reported for the first time, two-thirds were reporting for a second, third or even fourth time. | UN | وبينما قدم حوالي ثلث الدول تقريرا لأول مرة، جاءت تقارير الثلثين لثاني مرة أو لثالثها بل لرابع مرة. |
37. There is no harm in summarizing, for the fourth time, some of these benefits, which may be sufficient to satisfy the Special Rapporteur: | UN | ٣٧ - ولا بأس في تلخيص بعض هذه الفوائد علها تكون كافية ﻹقناع المقرر الخاص وللمرة الرابعة: |