The framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. | UN | كما استكمل إطار التعاون الذي جرى التوقيع عليه مع البنك الدولي في عام 1998 باتفاق يحدد مضمون برنامج تبادل الموظفين. |
The framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. | UN | كما استكمل إطار التعاون الذي جرى التوقيع عليه مع البنك الدولي في عام 1998 باتفاق يحدد مضمون برنامج تبادل الموظفين. |
framework for cooperation with UNDP on NAP mainstreaming and alignment | UN | إطار التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تعميم برامج العمل الوطنية وتنسيقها |
Agreement on a framework for cooperation on Central Banking Issues; | UN | اتفاق بشأن إطار للتعاون فيما يتعلق بمسائل البنك المركزي؛ |
framework for cooperation between public and private schools. | UN | إطار التعاون بين المدارس العامة والمدارس الخاصة. |
In this regard, both leaders welcome the expansion of the framework for cooperation between the two countries in situations where, for humanitarian reasons, an urgent response is required. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب القائدان بتوسيع إطار التعاون بين البلدين في الحالات التي تلزم فيها، ﻷسباب إنسانية، استجابة عاجلة. |
It is now five years since the United Nations and the OSCE formally accepted the arrangements described in the framework for cooperation and coordination between the two organizations. | UN | لقد مضت حتى اﻵن خمس سنوات منذ أن قبلت اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الترتيبات التي وصفت في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين. |
We hope that the details of the integrated peacebuilding strategy or framework for cooperation with Sierra Leone will soon be finalized. | UN | ونأمل الانتهاء قريبا من وضع تفاصيل استراتيجية بناء السلام المتكاملة أو إطار التعاون مع سيراليون. |
In the framework for cooperation, Iran has agreed to provide the Agency within three months with information on all new research reactors. | UN | ووافقت إيران في إطار التعاون على تزويد الوكالة، في غضون ثلاثة أشهر، بمعلومات عن كل مفاعلاتها البحثية الجديدة. |
In the framework for cooperation, Iran has agreed to provide the Agency within three months with clarification of both of these announcements. | UN | ووافقت إيران في إطار التعاون على تزويد الوكالة، في غضون ثلاثة أشهر، بإيضاح لهذين الإعلانين. |
66. The framework for cooperation marks an important step forward. | UN | 66 - ويمثل إطار التعاون خطوة هامة إلى الأمام. |
UNDP is also playing an active and effective role to facilitate the establishment of a framework for cooperation among the countries along the Mekong. | UN | وهو يضطلع أيضا بدور نشط فعال في تسهيل وضع إطار التعاون بين البلدان الواقعة على نهر الميكونغ. |
To achieve these goals, both organizations should actively utilize the framework for cooperation. | UN | ولتحقيــق هذه اﻷهداف، ينبغي لكلا المنظمتين أن تستخدما إطار التعاون بنشاط. |
These define the framework for cooperation at the operational level. | UN | وتحدد هذه الاتفاقات إطار التعاون على المستوى التنفيذي. |
The Secretary-General in his report outlines how the framework for cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations has led to regular contacts, exchange of information and burden-sharing. | UN | يوجز اﻷمين العام في تقريره كيف أن إطار التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أدى الى قيام اتصالات منتظمة وتبادل للمعلومات وتقاسم لﻷعباء. |
(iv) The Agreement on a framework for cooperation on Central Banking Issues; | UN | ' 4` اتفاق بشأن إطار للتعاون فيما يتعلق بمسائل البنك المركزي؛ |
The Plan provides a framework for cooperation and mutual assistance in development, good governance and long-term peace and security. | UN | وتقدم الخطة إطارا للتعاون والمساعدة المشتركة في التنمية والإدارة الرشيدة والسلام والأمن طويلي الأمد. |
The Convention provides the framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all stakeholders. | UN | وتنص الاتفاقية على إطار عمل للتعاون ولتنسيق السياسات المتعددة القطاعات فضلا عن منهاج لاستراتيجيات مشتركة لتحقيق التنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة. |
The Forum provided an opportunity to review both the Asian experience and the challenges facing Africa in export promotion and diversification, and adopted the Seoul framework for cooperation. | UN | وأتاح المنتدى الفرصة لاستعراض التجربة الآسيوية والتحديات التي تواجه أفريقيا في تعزيز التصدير وتنويعه، واعتمد المنتدى إطار تعاون سيول. |
The Delhi Declaration and the Africa-India framework for cooperation, adopted by India and Africa earlier this year, highlight our shared vision and world view. | UN | ويسلط إعلان دلهي وإطار التعاون بين أفريقيا والهند، اللذان اعتمدتهما الهند وأفريقيا في وقت سابق من هذا العام، الضوء على رؤيتنا ونظرتنا المشتركة إلى العالم. |
:: To establish a regional strategy and a framework for cooperation and reflection on security in correctional facilities to address trafficking in drugs and in small arms and light weapons within prisons. | UN | :: وضع استراتيجية إقليمية وإطار للتشاور والتفكير بخصوص أمن السجون، من أجل التصدي للاتجار بالمخدرات والأسلحة الخفيفة في السجون. |
It also provides a framework for cooperation between the police and the civil courts. | UN | كما يوفر القانون إطاراً للتعاون بين الشرطة والمحاكم المدنية. |
Arrangements governing the framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization and regarding the status of the International Trade Centre | UN | الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بوضع مركز التجارة الدولية |
I am pleased to enclose herewith, for your attention, copies of an exchange of letters with the Director-General of the World Trade Organization, setting out a framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization. | UN | يسرني أن أرفق طيه، لعنايتكم، نسختين من رسالتين متبادلتين مع المدير العام لمنظمة التجارة الدولية، يتضمنان شرحا ﻹطار للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة الدولية. |
Practical Measures agreed to date by the Agency and Iran in relation to the framework for cooperation | UN | التدابير العملية التي اتفقت بشأنها الوكالة وإيران حتى هذا التاريخ فيما يتعلق بإطار التعاون |