| If anybody's going to propose to Roz, it's Frasier. | Open Subtitles | إذا أي شخصِ سَيَقترحُ إلى روز، هو فرايزر. |
| Well, has Frasier Fever swept all the way to City Hall? | Open Subtitles | حَسناً، لَهُ حُمَّى فرايزر كَنستْ طول الطّريق إلى قاعةِ المدينةِ؟ |
| People like Frasier's whole identity revolves around their job. | Open Subtitles | يَحْبُّ الناسُ هويةَ فرايزر الكاملة يَدُورُ حول شغلِهم. |
| Well, Frasier's never really shared my mystical, spiritual bent. | Open Subtitles | حَسناً، فرايزر أَبَداً مشتركُ جداً نزعتي الروحية الباطنية. |
| - I'm Bobbie, Gary's aunt. - Dr Frasier Crane. My sympathies. | Open Subtitles | ـ انا بوبي عمة غاري ـ انا الدكتور فريزر كرين,تعازيي |
| Frasier, I can't get her out of my mind. | Open Subtitles | فريجر لا أستطيع إخراج تلك المرأه من رأسي |
| Well, when Frasier told me he'd hired an Englishwoman, | Open Subtitles | حَسناً، عندما فرايزر أخبرَني هو يَستأجرُ إمرأة إنجليزيةَ، |
| Frasier's not having the carpet people here till Friday. | Open Subtitles | فرايزر لا يَأْخذُ ناس السجادةَ هنا حتى يوم الجمعة. |
| I'm just taking care of him until Frasier gets back from Boston. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَعتني به حتى يَعُدْ فرايزر مِنْ بوسطن. |
| Frasier stole to some place they never heard of. | Open Subtitles | سَرقَ فرايزر إلى مكانٍ ما هم مَا سَمعوا عنهم. |
| Well, besides, didn't Frasier already go out with her? | Open Subtitles | حَسناً، إضافةً إلى، مَا خَرجَ فرايزر معها؟ |
| I'm not sure I'm comfortable setting her up with Frasier. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أَنا مرتاحُ مكانها فوق مَع فرايزر. |
| Frasier knows pretty much everything there is to know about wine. | Open Subtitles | فرايزر يَعْرفُ تقريباً كُلّ شيء هناك للمعْرِفة حول النبيذِ. |
| Tell us some things about wine, Frasier. | Open Subtitles | أخبرْنا بَعْض الأشياءِ حول النبيذِ، فرايزر. |
| I felt sure that Frasier was gonna hit it off with Kris. | Open Subtitles | شَعرتُ متأكّد بأن فرايزر كَانَ سيَنسجمُ مَع كريس. |
| Maybe Frasier had the right attitude by leaving it up to fate. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إمتلكَ فرايزر الحقّ موقفَ بتَرْكه إلى المصيرِ. |
| Let's hope Frasier's ove n is more reliable than ours. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى ove n فرايزر موثوقُ أكثرُ مِنْ لنا. |
| Let's hope Frasier checks his messages after the movie, or he'll be heading over to our place. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى عملياتَ مراقبة فرايزر رسائله بعد الفلمِ، أَو هو سَيَترأّسُ إلى مكانِنا. |
| Frasier didn't tell me that Daphne was pregnant. | Open Subtitles | فرايزر لَمْ يُخبرْني الذي دافن كَانتْ حبلى. |
| You would never be Frasier in this scenario. | Open Subtitles | لن تكون أبداً فريزر في السيناريو من سأكون ؟ |
| Oh, he parks his SUV right next to Frasier's Beemer. | Open Subtitles | لقد كان يركن سيارته العائلية بجانب سيارة فريجر الفارهة |
| Well, I hate to lie to Mel... although I do see your point, Frasier. | Open Subtitles | أنا أكره أن أكذب على ميل ولكني أفهم مقصدك فرايجر |
| Lilith and Frasier by asking them to conclude this ceremony. | Open Subtitles | ليليث وفرايزر بسُؤالهم لإسْتِنْتاج هذه المراسمِ. |
| "Frasier" is on. | Open Subtitles | مسلسل فريشر بدأ |
| (Lilith)'Congratulations, Frasier, you've done it again.' | Open Subtitles | تهانينا يافرايزر لقد عملتها ثانية |