What you got going on, ma? It's the freakin'weekend. | Open Subtitles | ما رأيك أنّ نخرج ، أنها عطلة الأسبوع اللعينة |
Son of a bitch! I think that freakin'can broke my toe. | Open Subtitles | إبن العاهرة, إظن أنَّ هذه العلبة اللعينة قد كسرت إصبع رجلي |
Alls that's left to do is go over there and get him, tie him to a table, cut his freakin'balls off, and, over and over, stab him in the face with a screwdriver. | Open Subtitles | كل ماتبقى هو أن نذهب ونقبض عليه. نربطه على طاولة ما. ونقطع خصيته اللعينة. |
You got no freakin'respect. Get off me, Johnny. | Open Subtitles | لايوجد لديك اي احترام لعين ابتعد عني، جوني |
She's gorgeous even as a freakin'zombie. | Open Subtitles | إنها جميلة حتى وهي مُتنكرة بهيئة زومبي لعين |
I may be ranked eighth in the world, but I still need a freakin'job. | Open Subtitles | ربمّا مرتبتي الثامن على العالم، لكنني لا أزال بحاجة إلى عمل لعين. |
Like we should all give him some fat, freakin'award for that. | Open Subtitles | مثل ينبغي أن نعطي له كل بعض الدهون، جائزة فرياكين 'لذلك. |
Do you know how hard it was not to tell him about that freakin'game? | Open Subtitles | هل تعلمين كم كان صعباً عدم اخباره عن اللعبة اللعينة ؟ |
So there's something wrong with your freakin'plans. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة. |
I'm gonna burst all over this freakin'floor and you're gonna have to clean that crap up. | Open Subtitles | سوف أنفجر على هذه الأرضية اللعينة وسيتوجب عليكٍ تنظيف ذلك الهراء |
Oh, Daddy can't pick a horse to save his freakin'life. | Open Subtitles | والدك لا يمكنه اختيار رقم حصان لإنقاذ حياته اللعينة |
It's the best damn French toast I've ever had in my whole freakin'life. | Open Subtitles | انه افضل خبز فرنسي محمص قد ااكلته في جميع حياتي اللعينة |
Between global warming and smog and that freakin'power plant down the block, we're killing ourselves, bro. | Open Subtitles | بين تدفئة ودخان مضبّب ومحطة الطاقة اللعينة أخر الحي نحن نقتل أنفسنا، يا أخي |
Pulled over every Arab in the freakin'state in an SUV; | Open Subtitles | أوقفتُ كلّ العرب الموجودين في هذه الولاية اللعينة ويركبون سيّارة رياضية |
People that lose a wedding ring or gain some weight, not somebody trapped by a freakin'spider! | Open Subtitles | الناس الذي يفقدون خاتم الزواج او يكسبون بعض الوزن وليسوا اولائك الذين محاصرون من قبل عنكبوت لعين |
Why somebody would want to kill themselves when they have a billion freakin'dollars. | Open Subtitles | لمَ يريد أحد ما أن يقتل نفسه وهو لديه مليار دولار لعين |
I have 40 hours left on my community service and now I've gotta spend it spearing trash on a freakin'median strip. | Open Subtitles | بقي علي 40 ساعه فقط من خدمتي الاجتماعية و الان علي ان اجمع القمامة بالرمح من طريق لعين |
I got a job to do." So I make a move, and the guy puts his hand in his pocket and pulls out a freakin'gun. | Open Subtitles | ـ "لدي عمل علي فعله " واتحرك والرجل يضع يدة في جيبة ويخرج مسدس لعين |
Why am i under a freakin'microscope every single second? | Open Subtitles | و لماذا أنا تحت مجهر لعين في كل ثانية ؟ |
So... . . when you were trying to get us to come here and then... disarmed us, ... . . you didn't feel it appropriate to mention a freakin'Goa'uld would be here? | Open Subtitles | إذاً عندما كنت تحاول إحضارنا الى هنا وبعد ذلك نزعت سلاحنا لم تشعر أنه شىء ملائم للذكر أن تخبرنا أنة سيتواجد جوؤولد لعين هنا ؟ |
On whatever I can get high on that doesn't require me going to a freakin'12 step meeting. | Open Subtitles | في كل ما يمكنني الحصول على ارتفاع لا تتطلب مني الذهاب إلى اجتماع فرياكين "12 خطوة. |
And then it's like, would you please put down the freakin'camera and can we talk like normal people, and... | Open Subtitles | ثم انها مثل، ارجوك هلا ابعدت هذه الكاميرة المخيفة و هل بأمكاننا أن نتحدث مثل الناس العاديين، و... |