ويكيبيديا

    "free services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات مجانية
        
    • الخدمات المجانية
        
    • الخدمات بالمجان
        
    • بالمجان خدمات
        
    • الخدمات مجاناً
        
    • والمجانية
        
    • والخدمات المجانية
        
    The cervical cancer prevention programme was already in its third year and provided free services in both urban and rural areas. UN وبرنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم في عامه الثالث بالفعل ويقدم خدمات مجانية في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    The government provides free services for this program. UN فمن جهة، تقدم الحكومة خدمات مجانية من أجل هذا البرنامج.
    Labour offices provide free services to persons seeking employment. UN وتوفر مكاتب العمالة خدمات مجانية للأشخاص الذين يبحثون عن عمل.
    The Legal Services Agency also manages the funding for community law centres which. These centres provide a mix of free services tailored to their community's unmet legal needs. UN تضطلع وكالة الخدمات القانونية ايضا بإدارة التمويل اللازم للمراكز القانونية في المجتمعات المحلية التي تقدم مزيجا من الخدمات المجانية المعدة على نحو ملائم للاحتياجات القانونية لمجتمعها المحلي.
    Needy persons are also entitled to stay at a state funded home, which provides free services. UN ويحق للمعوَزين والمحتاجين الإقامة في دار مموّلة من الدولة توفر الخدمات المجانية.
    It added that free services, such as vaccination, did not offer sufficient coverage despite the fact that Gabon had fully covered the costs of vaccine purchases since 2004. UN وأضاف أن تغطية الخدمات المجانية من قبيل التطعيم غير كافية رغم أن غابون يمول مجموع تكاليف شراء اللقاحات منذ عام 2004.
    The Vienna Office provided free services to UNDCP and the Centre for Crime Prevention and Criminal Justice. UN وقدم مكتب فيينا خدمات مجانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    It has to be recognized that providing free services to some or all people requires resources and therefore is not free to society. UN ويتعين التسليم بأنه توفير خدمات مجانية لبعض أو جميع اﻷفراد يحتاج الى موارد ومن ثم فإنه ليس بالمجاني للمجتمع.
    When people are employed, they enjoy free services from the State Service for Employment. UN وعندما يعمل الناس فإنهم يحصلون على خدمات مجانية من الإدارة العامة للعمل.
    Another delegation announced a new national scheme that would provide free services to pregnant women in rural and urban areas. UN وأعلن وفد آخر عن مخطط وطني آخر يقدم خدمات مجانية للنساء الحوامل في المناطق الريفية والحضرية.
    Another delegation announced a new national scheme that would provide free services to pregnant women in rural and urban areas. UN وأعلن وفد آخر عن مخطط وطني آخر يقدم خدمات مجانية للنساء الحوامل في المناطق الريفية والحضرية.
    These courts should provide free services for survivors of sexual violence and their families; UN وينبغي أن توفر هذه المحاكم خدمات مجانية لضحايا العنف الجنسي وأسَرهن؛
    It offers free services whether on a fixed, advanced or mobile basis. UN وهي توفر خدمات مجانية سواء في استراتيجية ثابتة أو متقدمة أو متحركة.
    Two hospitals in Sana'a are providing free services and surgical procedures; UN ويقدم مستشفيان في صنعاء خدمات مجانية وعمليات جراحية مجاناً؛
    In the future, CELADE will combine free services with a gradual expansion of activities that generate income. UN وسيعمد المعهد في المستقبل الى الجمع بين الخدمات المجانية واﻷنشطة المدرة للدخل التي يتوسع نطاقها تدريجيا.
    Currently, there are 1,375 service units spread across the country providing free services to the population. UN ويوجد حالياً 375 1 وحدة خدمة موزعة في جميع أنحاء البلد وتوفر الخدمات المجانية للسكان.
    Social protection mechanisms, including free services, vouchers and cash transfers could be even better harnessed to improve women's and girls' health outcomes. UN ويمكن تسخير آليات الحماية الاجتماعية، بما في ذلك الخدمات المجانية والقسائم والتحويلات النقدية، على وجه أفضل لتحسين النتائج الصحية التي تتحقق للنساء والفتيات.
    Moreover, the unavailability of United States technology has negatively affected the performance of Cuban libraries, which are frequently unable to access free services offered on the Internet. UN كما إن استحالة الوصول إلى التكنولوجيا المتوافرة لدى الولايات المتحدة أثرت سلبا في جهود مكتبات بلدنا بسبب تواتر رفض وصولها إلى الخدمات المجانية المتاحة على الإنترنت.
    2. Notwithstanding the provisions of paragraph I of this article, States Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the post-natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. UN ' 2` بالرغم من أحكام الفقرة 1 من هذه المادة بأن تكفل الدول الأطراف للمرأة الخدمات المناسبة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة، وتوفر لها الخدمات المجانية عند اللزوم، وكذلك التغذية الكافية أثناء الحمل والرضاعة.
    2. Supply of free services and proper feeding during pregnancy and lactation period. UN 2 - توفير الخدمات المجانية والتغذية السليمة أثناء الحمل وفي فترة الإرضاع
    Since 2007, work had been under way to re-establish health and education systems with free services. UN ويجري العمل منذ عام 2007 لإعادة إنشاء النظامين الصحي والتعليمي مع تقديم الخدمات بالمجان.
    Needy persons who wished to institute legal proceedings could request the free services of a lawyer, who was appointed by the Bar. UN وأخيراً يجوز للمعوزين الذين يودون رفع دعوى قضائية أن يطلبوا أن توفر لهم بالمجان خدمات محامٍ تعينه النقابة.
    Accessibility for the poor may mean free services up to a certain quantity, crosssubsidies between consumers or between various services and, eventually, subsidies directed to the poorest. UN وحصول الفقراء على الخدمات قد يعني توفير الخدمات مجاناً إلى حد كمية معينة، ونقل الإعانات بين المستهلكين أو بين الخدمات المختلفة، وفي نهاية الأمر الإعانات الموجهة لأفقر الناس.
    Provision of appropriate free services during pregnancy UN توفير الخدمات الملائمة والمجانية خلال فترة الحمل
    However, the continuing availability of subsidized food and free services meant that the unemployed received some form of income. UN بيد أن استمرار توافر الغذاء المدعوم والخدمات المجانية كان يعني حصول العاطلين عن العمل على نوع ما من الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد