ويكيبيديا

    "freedom of religion or belief" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حرية الدين أو المعتقد
        
    • بحرية الدين أو المعتقد
        
    • بحرية الدين والمعتقد
        
    • حرية الدين والمعتقد
        
    • لحرية الدين أو المعتقد
        
    • وحرية الدين أو المعتقد
        
    • حرية الدين أو المُعتَقَد
        
    • بحرية الديانة أو المعتقد
        
    • حرية الديانة أو المعتقد
        
    • الحرية الدينية أو حرية المعتقد
        
    • بحرية الدين أو العقيدة
        
    • بحرّية الدين أو المُعتَقَد
        
    • بحرية الدين أو المُعتَقَد
        
    • بحرية العقيدة أو المعتقد
        
    • بحُرية الدين
        
    Moreover, freedom of religion or belief also includes the right to change one's religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن أيضاً حرية الدين أو المعتقد الحق في تغيير دين المرء أو معتقده.
    He further notes that freedom of religion or belief itself should be seen as conducive to peace. UN وهو يلاحظ كذلك أن حرية الدين أو المعتقد ذاتها ينبغي أن تعتبر مؤدية إلى السلام.
    The Special Rapporteur welcomes this clarification, which must also be applied to any restrictions imposed on manifestations of freedom of religion or belief. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الإيضاح، الذي يجب أيضاً تطبيقه على أية قيود تفرض على مظاهر التعبير عن حرية الدين أو المعتقد.
    In addition, many of the recommendations which emanate from the peer review refer to issues of freedom of religion or belief. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من التوصيات المنبثقة عن استعراض الأقران تشير إلى قضايا تتعلق بحرية الدين أو المعتقد.
    Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Furthermore, freedom of religion or belief includes the right to try to persuade others in a non-coercive manner. UN وعلاوة على ذلك، تشمل حرية الدين أو المعتقد الحق في محاولة إقناع الآخرين بطريقة غير قسرية.
    It also agreed that the best interests of the child should be the primary consideration in the right of freedom of religion or belief. UN ويوافق وفد بلدها أيضا على أن المصالح العليا للطفل ينبغي أن يكون لها الاعتبار الأول في الحق في حرية الدين أو المعتقد.
    Be that as it may, freedom of religion or belief clearly does not protect such cruel practices. UN وأياً يكن الأمر، فمن الواضح أن حرية الدين أو المعتقد لا تحمي هذه الممارسات الوحشية.
    Harmful practices inflicted on women or girls could never be justified in the name of freedom of religion or belief. UN فلا يمكن على الإطلاق تبرير الممارسات الضارة التي تتعرض لها النساء أو الفتيات باسم حرية الدين أو المعتقد.
    freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and the right to participate in public and political life UN حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Furthermore, in many cases, the allegation will disclose a number of different elements of the right to freedom of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، يكشف الإدعاء، في العديد من الحالات، عدداً من العناصر المختلفة المتعلقة بالحق في حرية الدين أو المعتقد.
    International human rights law primarily protected individuals in the exercise of their freedom of religion or belief rather than religions themselves. UN ذلك أن القانون الدولي لحقوق الإنسان يقوم أساسا بحماية الأفراد في ممارسة حرية الدين أو المعتقد وليس الديانات ذاتها.
    He stresses that freedom of religion or belief can flourish only in a climate of open public discourse. UN كما يشدد على أن حرية الدين أو المعتقد لا يمكن أن تزدهر إلا في مناخ يسوده الخطاب العلني المفتوح.
    Hence, when supporting interreligious communication, the State remains under the obligation to always respect the freedom of religion or belief. UN وعليه، ولدى دعم التواصل بين الأديان، تظل الدولة ملزمة بأن تحترم دائما حرية الدين أو المعتقد.
    Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Mr. Heiner Bielefeldt, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Mr. Heiner Bielefeldt, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Mr. Heiner Bielefeldt, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Mr. Heiner Bielefeldt, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Mr. Heiner Bielefeldt, Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد
    A State also has the positive obligation of ensuring the freedom of religion or belief of the persons on its territory and under its jurisdiction. UN وعلى الدولة أيضا التزام إيجابي بكفالة حرية الدين والمعتقد للأشخاص الموجودين في أراضيها ويخضعون لسلطتها القضائية.
    She emphasized that the country's diversity was its strength and that the Government, too, had shown respect for freedom of religion or belief and religious diversity. UN وأكدت أن التنوع في ذلك البلد هو مصدر قوته، وأن الحكومة أيضا أظهرت احتراما لحرية الدين أو المعتقد والتنوع الديني.
    The European Union believes firmly in tolerance, non-discrimination, freedom of expression and freedom of religion or belief. UN يؤمن الاتحاد الأوروبي إيمانا راسخا بالتسامح، وعدم التمييز، وحرية التعبير، وحرية الدين أو المعتقد.
    The Special Rapporteurs emphasized that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated. UN وقد أكّد المقرِّران الخاصان على أن حرية الدين أو المُعتَقَد وحرية التعبير أمور متكافلة ومترابطة.
    During the reporting period, the organization cooperated with OHCHR in support of the mandate of its Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدعم ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الديانة أو المعتقد.
    As these abuses are addressed, the Council recalls the importance of fully respecting the rights to freedom of religion or belief and freedom of expression and association of individuals in civil society. UN ويشير المجلس إلى أهمية أن يراعى لدى التصدي لعمليات إساءة الاستغلال هذه حق الأفراد في حرية الديانة أو المعتقد وفي حرية التعبير وفي إنشاء الجمعيات في المجتمع المدني.
    It noted the newly adopted law on religious freedom and recommended that the Government take steps to reassess the measures needed to ensure that the principle of freedom of religion or belief is implemented without discrimination. UN وأشارت إلى القانون الذي اعتُمد مؤخراً بشأن الحرية الدينية وأوصت بأن تتخذ الحكومة خطوات من أجل إعادة تقييم التدابير اللازمة لضمان تنفيذ مبدأ الحرية الدينية أو حرية المعتقد بدون تمييز.
    The work of the ODIHR Advisory Panel of Experts on freedom of religion or belief also forms part of this programme. UN كما يشكل عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بحرية الدين أو العقيدة والتابع لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان جزءا من هذا البرنامج.
    4. Heiner Bielefeldt, the new mandate holder who was appointed during the fourteenth session of the Human Rights Council, takes office as Special Rapporteur on freedom of religion or belief on 1 August 2010. UN 4 - ويتولى هاينر بيليفيلدت، وهو المكلَّف بالولاية الجديدة الذي تم تعيينه خلال الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، مهام منصبه كمقرّر خاص معني بحرّية الدين أو المُعتَقَد يوم 1 آب/أغسطس 2010.
    51. In addition, there are a number of external factors that might hamper the enjoyment of freedom of religion or belief in a given society. UN 51 - وبالإضافة إلى ذلك فثمة عدد من العوامل الخارجية التي يمكن أن تعوق التمتّع بحرية الدين أو المُعتَقَد في مجتمع ما.
    1. In 1986, the Commission on Human Rights created the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief by its resolution 1986/20. UN 1 - في عام 1986، أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قراراها 1986/20، ولاية المقرر الخاص المعني بحرية العقيدة أو المعتقد.
    In the present report, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief gives an overview of the mandate activities since the submission of his previous report to the Human Rights Council (A/HRC/19/60). UN يعطي المقرر الخاص المعني بحُرية الدين أو المعتقد في هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/19/60).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد