| Commercial freight and cartage | UN | الشحن والنقل بالشاحنات بالوسائل التجارية |
| Savings of $200 are reported under the commercial freight and cartage line item. | UN | وأبلغ عن تحقيق وفورات مجموعها ٠٠٢ دولار في بند الشحن والنقل التجاريين. |
| This saving was offset by an additional requirement of $49,000 for commercial freight and cartage. | UN | وهذا الوفر قابله احتياج اضافي بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار ﻷعمال الشحن والنقل التجارية. |
| The costs anticipated under transport of contingent-owned equipment were charged against commercial freight and cartage instead. | UN | إذ حملت التكاليف المتوقعة تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات على بند الشحن والنقل التجاريين. |
| freight and related costs 6 600 3 400 10 000 | UN | تكاليف الشحن وما يتصل بها اﻷثاث والمعدات |
| Commercial freight and cartage | UN | الشحن والنقل في الموانئ التجاريان |
| (iii) Commercial freight and cartage . 5 553 000 | UN | `٣` الشحن والنقل التجاريان ٠٠٠ ٥٥٣ ٥ |
| Commercial freight and | UN | الشحن والنقل بالعربات التجاريان |
| Commercial freight and cartage 127.2 22.8 150.0 | UN | الشحن والنقل بالعربات التجاريان |
| Commercial freight and cartage | UN | الشحن والنقل التجاريان في الموانئ |
| (ii) Commercial freight and cartage . 18 000 | UN | `٢` الشحن والنقل التجاري ٠٠٠ ١٨ |
| (iii) Commercial freight and cartage . 600 000 | UN | ' ٣ ' الشحن والنقل التجاريان ٠٠٠ ٦٠٠ |
| :: Increased freight and maritime transport costs | UN | :: زيادة تكاليف الشحن والنقل البحري؛ |
| 15. Provision of $3,000 is made for commercial freight and cartage costs relating to supplies and parts not covered elsewhere. | UN | 15 - خصص اعتماد قدره 000 3 دولار لتكاليف الشحن والنقل التجاريين فيما يتعلق باللوازم والقطع التي لم تغط تحت بند آخر. |
| Reduced provision of $100,000 for commercial freight and cartage derives from the projected average monthly cost of $8,300 and is based on experience with mission expenditure. | UN | والاعتماد المنخفض البالغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار، تحت بند الشحن والنقل التجاريين، ناشئ عن متوسط التكاليف الشهرية المتوقعة وقدرها ٣٠٠ ٨ دولار، وهو يستند أيضا إلى الخبرة المكتسبة في ما يتعلق بنفقات البعثة. |
| 77. Commercial freight and cartage. Provision was made in the budget estimates in the amount of $180,000. | UN | ٧٧ - الشحن والنقل التجاريان - رصد مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار في تقديرات الميزانية لهذا البند. |
| Commercial freight and cartage | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
| Commercial freight and cartage | UN | الشحن والنقل بالعربات بالوسائل التجارية |
| Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | UN | وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة. |
| freight and post: 5302 | UN | الشحن والبريد - 5302 |
| The provision for freight and related costs is based on past performance. | UN | ويستند الاعتماد المخصص للشحن وما يتصل به من تكاليف إلى الأداء السابق. |
| Daily flight connections to regional airports from Dar es Salaam facilitate freight and passenger transports in East Africa. | UN | وتيسر الرحلات الجوية اليومية من دار السلام إلى المطارات الإقليمية عمليات الشحن ونقل المسافرين في شرق أفريقيا. |
| The savings realized for the reporting period were partially offset by additional requirements mainly for commercial communication, freight and cartage. | UN | وهذه الوفورات التي تحققت خلال الفترة المستعرضة قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تتعلق أساسا بالاتصالات التجارية والشحن والنقل بالعربات. |
| The reduced requirement for freight and related costs reflects an experience-based adjustment that takes into account the increased availability of goods and supplies on the local market. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات لأعمال الشحن الأخرى والتكاليف ذات الصلة تعديلا مستندا إلى التجربة يأخذ في الاعتبار ارتفاع مستوى توافر السلع واللوازم في السوق المحلية. |
| (c) Commercial freight and cartage 0.0 0.0 | UN | الشحن والتحميل التجاريان |
| 78. Commercial freight and cartage. Reduced requirements for shipping and customs clearance charges resulted in an unutilized balance of $662,600. | UN | ٨٧- الشحن والنقل التجاريان - نتج عن خفض الاحتياجات لرسوم الشحن والتخليص الجمركي رصيد لم يستغل قدره ٦٠٠ ٦٦٢ دولار. |
| 112. Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, for the shipment of ONUMOZ-owned equipment to various locations, as follows: | UN | ١١٢ - رصد اعتماد لتغطية رسوم الشحن والرسوم المتصلة بها مثل الصناديق ومواد التعبئة، لشحن معدات مملوكة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى مواقع شتى، على النحو التالي: |
| The cost estimates also include the cost of commercial airlifts, seal lifts as well as commercial freight and cartage of United Nations-owned equipment. | UN | كما تشمل تقديرات التكاليف تكلفة نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق النقل التجاري الجوي والنقل البحري والشحن التجاري والنقل بالعربات. |