ويكيبيديا

    "french citizen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواطن فرنسي
        
    • المواطنين الفرنسيين
        
    • المواطن الفرنسي
        
    As with existing provisions on sex offences, the new provisions are also applicable when committed by a French citizen outside the national territory. UN وبمقتضى حكم قائم في مجال الاعتداءات الجنسية تطبق هذه الأحكام الجديدة أيضا عندما يرتكب هذه الاعتداءات مواطن فرنسي خارج الإقليم الوطني.
    She submits the communication on behalf of her brother, Henri Unai Parot, a French citizen born in Algiers. UN وهـي تقدم هذا البلاغ نيابـة عن أخيها، هنري اوناي باروت، وهو مواطن فرنسي ومن مواليد الجزائر العاصمة.
    1. The author of the communication is Robert Casanovas, a French citizen residing in Nancy. UN ١- صاحب البلاغ هو روبير كازانوفاس، وهو مواطن فرنسي يقيم في نانسي.
    1. The author of the communication is Thierry Trébutien, a French citizen born in 1960, currently detained in a French penitentiary. UN ١ - صاحب البلاغ هو ثيري تريبوتيان، مواطن فرنسي ولد في عام ٠٦٩١، محتجز اﻵن في سجن فرنسي.
    313. On 5 May, the members of the Council adopted a statement to the press, condemning the terrorist attack in Sana'a which killed one French citizen and injured others, as well as other recent terrorist attacks in Yemen. UN 313 - واعتمد مجلس الأمن، في 5 أيار/مايو، بيانا إلى الصحافة أدان فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في صنعاء، وأدى إلى مقتل أحد المواطنين الفرنسيين وجرح آخرين، وكذلك الهجمات الإرهابية الأخرى التي وقعت مؤخرا في اليمن.
    1. The author of the communication is Jean Glaziou, a French citizen born in 1951, currently detained at the prison of Muret, France. UN ١ - صاحب البلاغ هو جان غلازيو، مواطن فرنسي من مواليد عام ١٥٩١، معتقل حاليا في سجن موريه بفرنسا.
    1. The author of the communication is Shingara Mann Singh, a French citizen originally from the Punjab region in India. UN 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    1. The author of the communication is Shingara Mann Singh, a French citizen originally from the Punjab region in India. UN 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    1. The author of the communication is Pierre Gire, a French citizen, at the time of submission of the communication detained in the Maison d'arrêt at Nantes, France. UN ١ - مقدم البلاغ هو بيير غير، وهو مواطن فرنسي كان لدى تقديم البلاغ محبوسا احتياطيا في سجن مدينة نانت بفرنسا.
    1. The author of the communication is Mr. Paul Triboulet, a French citizen born in 1929. UN ١ - صاحب البلاغ هو السيد بول تريبوليه، مواطن فرنسي ولد في عام ١٩٢٩.
    1. The author of the communication is Richard Maille, a French citizen born in December 1966 and currently residing in Millau, France. UN 1- صاحب البلاغ هو ريشار ماي، وهو مواطن فرنسي ولد في كانون الأول/ديسمبر 1966، ويعيش حالياً في ميلاو بفرنسا.
    1. The author of the communication is Mr. Alain Lestourneaud, a French citizen born on 23 September 1952. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد آلان ليستورنو، وهو مواطن فرنسي مولود في 23 أيلول/سبتمبر 1952.
    1. The author of the communication is Michael Meiers, a French citizen residing in Belfort. UN 1- صاحب البلاغ مواطن فرنسي يدعى مايكل مايرز ويقيم بمدينة بلفورت.
    1. The author of the communication is Richard Maille, a French citizen born in December 1966 and currently residing in Millau, France. UN 1- صاحب البلاغ هو ريشار ماي، وهو مواطن فرنسي ولد في كانون الأول/ديسمبر 1966، ويعيش حالياً في ميلاو بفرنسا.
    1. The author of the communication is Mr. Alain Lestourneaud, a French citizen born on 23 September 1952. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد آلان ليستورنو، وهو مواطن فرنسي مولود في 23 أيلول/سبتمبر 1952.
    1. The author is Mr. Philippe Gombert, a French citizen, currently serving a prison sentence at the Melun detention centre in France. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فيليب غومبير، وهو مواطن فرنسي يقضي حالياً فترة سجن في مركز الاحتجاز في ميلون (فرنسا).
    In April, Paul Touvier became the first French citizen to be convicted of a crime against humanity. UN وكان بول توفييه قد أصبح أول مواطن فرنسي يُدان في نيسان/أبريل بسبب جريمة مرتكبة في حق البشرية.
    1. The author of the communication is Pierre Gire, a French citizen, at the time of submission of the communication detained in the Maison d'arrêt at Nantes, France. UN ١- صاحب البلاغ هو بيير غير، وهو مواطن فرنسي كان محبوسا احتياطيا لدى إرسال البلاغ في سجن مدينة نانت بفرنسا.
    On 5 May, the Security Council adopted a press statement condemning the terrorist attack in Sana'a, which had killed one French citizen and injured others, as well as other recent terrorist attacks in Yemen. UN اعتمد مجلس الأمن، في 5 أيار/مايو، بيانا صحفيا أدان فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في صنعاء، والذي أدى إلى مقتل أحد المواطنين الفرنسيين وجرح آخرين، وكذلك الهجمات الإرهابية الأخرى التي وقعت مؤخرا في اليمن.
    However, for a French citizen who has committed an offence abroad to be prosecuted in France, the law demands either an official conviction from the authorities of the country in which the act was committed, or a complaint lodged by the victim (art. 113-8 of the Penal Code). UN أمَّا ملاحقة المواطنين الفرنسيين الذين يرتكبون جرائم في الخارج ملاحقة قضائية في فرنسا فتتطلّب، قانوناً، إمَّا بلاغاً رسمياً من سلطات البلد الذي ارتُكب فيه الفعل أو شكوى تتقدّم بها الضحية (المادة 113-8 من القانون الجنائي).
    The author notes that a French citizen who has a fixed residence is not obliged to possess an administrative document in order to move about the country. UN ويحتج صاحب البلاغ بأن المواطن الفرنسي الذي لديه سكن ثابت ليس ملزما بالحصول على وثيقة إدارية للتنقل في الإقليم الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد