The fact that they were publicized in French only must constitute a certain linguistic discrimination. | UN | وتعميم تلك الصكوك بالفرنسية فقط لا يمكن إلا أن يشكل بعض التمييز اللغوي. |
A/57/4/Corr.1 Report of the International Court of Justice -- 1 August 2001-31 July 2002 -- Supplement No. 4 -- Corrigendum [French only] | UN | A/57/4/Corr.1 تقرير محكمة العدل الدولية -- 1 آب/أغسطس 2001 - 31 تموز/يوليه2001 -- الملحق رقم 4 -- تصويب [بالفرنسية فقط] |
*** The full text of the paper is being issued in French only as document E/CONF.98/116/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالفرنسية فقط في الوثيقة E/CONF.98/116/Add.1. |
The report itself is contained in the annex to the executive summary and is being circulated in the language of submission and French only. | UN | وأدرج التقرير نفسه في مرفق الخلاصة وعُمِّم باللغة التي ورد بها واللغة الفرنسية فقط. |
Annex 6, Explanatory Note 0.2-2 (French only) | UN | المرفق 6، المذكرة التفسيرية 0-2-2 (في النص الفرنسي فقط) |
Both the supplement and the replies were in French only. | UN | والملحق والإجابات كلها بالفرنسية فقط. |
ST/AI/2002/7 Instruction administrative modifiant l'instruction administrative ST/AI/1999/12 [French only] | UN | ST/AI/2002/7 تعليمات إدارية تعدل بموجبها نشرة التعليمات الإدارية ST/AI/1999/12 [بالفرنسية فقط] |
A/57/PV.1 Meeting held on 10 September 2002, 3 p.m. [French only] | UN | A/57/PV.1 جلسة معقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة ../15 [بالفرنسية فقط] |
ST/IC/2002/75 Information circular - Placement and promotion list for staff in the General Service and related categories [French only] | UN | ST/IC/2002/75 تعميم إعلامي -- قائمة التنسيب والترقية لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة [بالفرنسية فقط] |
Modifications to Regulation No. 70: (ECE/TRANS/WP.29/2006/91 (French only)) (13 December 2006)1 | UN | تعديلات على اللائحة رقم 70: (الوثيقة ECE/TRANS/WP.29/2006/91 (بالفرنسية فقط)) (13 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Modifications to Regulation No. 70: (ECE/TRANS/WP.29/2006/137 (French only)) | UN | تعديلات على اللائحة رقم 70: (الوثيقة ECE/TRANS/WP.29/2006/137 (بالفرنسية فقط) (13 كانون الأول/ديسمبر 2006)(1) |
Document de travail sur les droits des victims des actes terroristes, by Mr. Emmanuel Decaux (A/HRC/Sub.1/58/CRP.11) (French only). | UN | ورقة عمل بشأن حقوق ضحايا الأعمال الإرهابية أعدها السيد إيمانويل ديكو (A/HRC/Sub.1/58/CRP.11) (بالفرنسية فقط). |
June 1948 A/520/Corr.1 (French only) | UN | حزيران/يونيه 1948 A/520/Corr.1 (بالفرنسية فقط) |
“Au Rwanda, les enfants de la rue: histoires vécues”, 1993 (French only) | UN | )بالفرنسية فقط( " Au Rwanda, les enfants de la rue: histoires vécues " , 1993 |
“Aperçu sur la famille africaine”, 1994 (French only) | UN | )بالفرنسية فقط( " Aperçu sur la famille africaine " , 1994 |
“Familles: des enfants vous parlent”, 1994 (French only) | UN | )بالفرنسية فقط( " Familles: des enfants vous parlent " , 1994 |
Initial report of Algeria [(CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 (list of issues); written replies by the Algerian Government, document without a symbol distributed in French only)] | UN | التقرير اﻷولي للجزائر ])CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 )قائمة المسائل المقرر تناولها(؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية، وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ |
The full report, annexed to the executive summary, is being circulated in the language of submission and French only. | UN | ويعمم التقرير الكامل المرفق بهذا الموجز التنفيذي، باللغة التي قدم بها وباللغة الفرنسية فقط. |
*** The full text of the paper is being issued in French only as document E/CONF.98/115/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1. الكتابة بالحروف اللاتينية |
*** The full text of this document is being issued in French only as document E/CONF.98/117/Add.1. | UN | *** سيُنشر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط تحت الرمز E/CONF.98/117/Add.1. |
Annex 6, Explanatory Note 0.10 (French only) | UN | المرفق 6، المذكرة التفسيرية 0-10 (في النص الفرنسي فقط) |