ويكيبيديا

    "from chinese" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالصينية
        
    • من الصينية
        
    • شفوية عن الصينية
        
    Mr. WANG (China) (translated from Chinese): Mr. President, this is the first time my delegation has taken the floor. UN السيد وانغ )الصين( )الكلمة بالصينية(: السيد الرئيس، إن هذه هي المرة اﻷولى التي يتحدث فيها وفد بلدي.
    Mr. WANG (China) (translated from Chinese): Again, I will be very brief. UN السيد وانغ )الصين( )الكلمة بالصينية(: أكرر أنني سأتوخى الايجاز في الكلام.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): On the issue of the programme of work, I would like to make the following comments. UN السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): أود تقديم التعليقات التالية بشأن مسألة برنامج العمل.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the Chinese delegation would like to congratulate you on your assumption of the important post of President of the Conference. UN السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية): السيد الرئيس، يود وفد الصين أن يهنئ سيادتكم على توليكم منصب رئيس المؤتمر الهام.
    Mr. SHA (China) (translated from Chinese): The Chinese delegation is aware that Ramadan is the holy month for Muslims. UN السفير شا )الصين( )الكلمة مترجمة من الصينية(: يعلم الوفد الصيني أن شهر رمضان هو الشهر المبارك للمسلمين.
    Mr. HU XIAODI (China) (translated from Chinese): Mr. President, I have listened attentively to the previous speakers. UN السيد هو سيادوي (الصين) (الكلمة بالصينية): سيدي الرئيس، لقد استمعت باهتمام للمتحدثين السابقين.
    Mr. LI (China) (translated from Chinese): Last Monday was International Women's Day. UN السيد لي (الصين) (الكلمة بالصينية): صادف يوم الإثنين الماضي اليوم العالمي للمرأة.
    Mr. LI (China) (translated from Chinese): Mr. President, at the outset the Chinese delegation would like to express its appreciation of your relentless efforts to formulate this year's programme of work for the CD. UN السيد لي (الصين) (الكلمة بالصينية): يود وفد الصين بادئ ذي بدء، أيها السيد الرئيس، أن يعرب عن تقديره لكم على ما بذلتموه من جهود حثيثة في صياغة برنامج عمل المؤتمر لهذا العام.
    Mr. Li Changhe (China) (interpretation from Chinese): I completely respect and trust your judgement. UN السيد لي تشانغي )تكلم بالصينية(: إنني احترم تماما حكمكم وأثق به.
    Mr. Li Changhe (China) (interpretation from Chinese): The Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/53/L.47. UN السيد لي تشانغ )الصين( )تكلم بالصينية(: لقد صوت الوفــد الصينــي مؤيــدا مشروع القرار A/C.1/53/L.47.
    Mr. WANG (China) (translated from Chinese): First of all, Mr. President, I would like to apologize to you. UN السيد وانغ )الصين( )الكلمة بالصينية(: أولاً، سيدي الرئيس، أود أن أعتذر لكم.
    Mr. WANG (China) (translated from Chinese): Madam President, I would like to reserve an opportunity for my Ambassador to express his congratulations to you on a formal occasion. UN السيد وانغ )الصين( )الكلمة بالصينية(: سيدتي الرئيسة أود أن أحتفظ بفرصة لسفيري لكي يقدم إليكم تهانيه في مناسبة رسمية.
    Mr. SHA (China) (translated from Chinese): I apologize for asking for the floor again. UN السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: أعتذر على طلب أخذ الكلمة مجدداً.
    Mr. SHA (China) (translated from Chinese): My view is already reflected in the statement by the distinguished Ambassador of Pakistan, so I will just give you back the floor. UN السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: أؤيد سفير باكستان الموقر فيما قاله. هذا كل ما أردت قوله.
    Mr. WANG (China) (translated from Chinese): I will be very brief in the interest of saving time. UN السيد وانغ )الصين( )الكلمة بالصينية(: حرصا على توفير الوقت سأتكلم بإيجاز.
    Mr. SHA (China) (translated from Chinese): The Chinese delegation did not originally intend to speak but, having heard many speakers, it wishes to make a few points. UN السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: لم يكن الوفد الصيني ينوي أصلاً أخذ الكلمة، ولكنه يود وقد استمع إلى عدة متحدثين أن يبدي بضع نقاط.
    The PRESIDENT (translated from Chinese): I declare open the 871st plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس (متحدثاً بالصينية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 781 لمؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT (translated from Chinese): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Chinese): I declare open the 872nd plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس (الكلمة بالصينية): أعلن افتتاح الجلسة العامة 872 لمؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT (translated from Chinese): I thank the representative of Egypt for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالصينية): أشكر ممثلة مصر على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Mr. HU (China) (translated from Chinese): The 8 March International Women's Day is just around the corner. UN السيد هو )الصين( )الكلمة مترجمة من الصينية(: اقترب موعد اليوم الدولي للمرأة ٨ آذار/مارس.
    Mr. Hou Zhitong (China) (interpretation from Chinese): The Chinese delegation did not participate in the vote on draft resolution A/C.1/49/L.36. UN السيد هوجي تونغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لم يشارك الوفد الصيني في التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.36.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد