ويكيبيديا

    "from civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من منظمات المجتمع المدني
        
    • عن منظمات المجتمع المدني
        
    • من أعضاء منظمات المجتمع المدني
        
    • التي تقدمها منظمات المجتمع المدني
        
    • منظمات تابعة للمجتمع المدني
        
    • ومن منظمات المجتمع المدني
        
    A limited number of seats will be reserved for observers from civil society organizations. UN وسيجري تخصيص عدد محدود من المقاعد للمراقبين من منظمات المجتمع المدني.
    The Committee also regrets that it did not receive any information from civil society organizations in DPRK on the implementation of the Convention. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها لعدم تلقي أية معلومات من منظمات المجتمع المدني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن تنفيذ الاتفاقية.
    As a consequence, the Division's focus has shifted from civil society organizations to parliamentarians. UN ونتيجة لذلك، تحول مجال تركيز المنظمة من منظمات المجتمع المدني إلى أعضاء البرلمانات.
    With help from civil society organizations and the private sector, we can expand these pilot programmes to reach even the remotest corners of the globe. UN وبمساعدة من منظمات المجتمع المدني ومن القطاع الخاص يمكننا توسيع نطاق هذه البرامج الرائدة لتصل حتى إلى أقاصي الأرض.
    More than 200 representatives from civil society organizations and from Governments attended the round table, chaired by President Jacques Chirac and moderated by the Executive Director of UNEP. UN حضر هذه المائدة أكثر من 200 ممثل عن منظمات المجتمع المدني والحكومات برئاسة الرئيس جاك شيراك وتم إدارتها بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A limited number of seats will be reserved for observers from civil society organizations. UN وسيجري تخصيص عدد محدود من المقاعد للمراقبين من منظمات المجتمع المدني.
    Reports from civil society organizations seem to suggest that this strategy has not been successful. UN ويبدو من التقارير الواردة من منظمات المجتمع المدني أن هذه الاستراتيجية لم يحالفها النجاح.
    Renowned women lawyers, and women activists from civil society organizations working in the field of law, were among the panellists guiding the discussions. UN وضمت عضوية الأفرقة التي تتولى قيادة المناقشات محاميات وناشطات شهيرات من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال القانون.
    1 workshop on the establishment of an independent and effective national Human Rights Commission for 54 participants from civil society organizations in Khartoum UN عُقدت حلقة عمل واحدة بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان مستقلة وفعالة، لأجل 54 مشاركا من منظمات المجتمع المدني في الخرطوم
    Train-the-trainer workshops on the rights of children for 35 national trainers from civil society organizations UN عقد حلقات عمل درِّب المدرِّب حول حقوق الطفل لـ 35 مدرب وطني من منظمات المجتمع المدني
    Mr. Türk acknowledged that the United Nations must find innovative and creative ways of learning from civil society organizations. UN واعترف السيد ترك بوجوب أن تجد الأمم المتحدة السبل الخلاقة للتعلم من منظمات المجتمع المدني.
    Most of its members are drawn from civil society organizations, many of which had been active in the promotion and protection of human rights. UN ويأتي معظم أعضاء اللجنة من منظمات المجتمع المدني التي نشط الكثير منها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The majority of applications were from civil society organizations. UN ووردت معظم الطلبات من منظمات المجتمع المدني.
    Participants examined comments from civil society organizations and revised the draft law article by article. UN ونظر المشاركون في التعليقات التي وردت من منظمات المجتمع المدني ونقحوا مشروع القانون مادة مادة.
    For 2013, the Fund received 3,014 project proposals from civil society organizations in 133 countries. UN وفي عام 2013، تلقى الصندوق مقترحات مشاريع بلغ عددها 014 3 مقترحا من منظمات المجتمع المدني في 133 بلدا.
    :: Activists from civil society organizations working in the field of child protection; UN نشطاء من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية الطفولة؛
    59. More than 650 representatives from civil society organizations participated in the seventh session of the Conference of States Parties to the Convention, held in June 2014. UN 59 - وقد شارك أكثر من 650 ممثلا من منظمات المجتمع المدني في الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، المعقودة في حزيران/يونيه 2014.
    She described progress in some United Nations intergovernmental bodies through the intervention of Member States, for example on the situation of older women, and noted that most of the changes were fostered by pressure from civil society organizations. UN ووصفت التقدم المحرز في بعض هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية من خلال تدخل الدول الأعضاء في مجالات منها على سبيل المثال حالة كبيرات السن، ولاحظت أن معظم التغيرات عززتها ضغوط من منظمات المجتمع المدني.
    Were the Human Rights Council to decide to appoint a special rapporteur on the issue, that person would have direct access to evidence through country visits, as well as information from civil society organizations. UN وإذا قرر مجلس حقوق الإنسان تعيين مقرر خاص لهذه المسألة، فإن ذلك الشخص سيتمتع بفرص الحصول على الأدلة مباشرة من خلال الزيارات القطرية، وعلى المعلومات من منظمات المجتمع المدني.
    Regional committees for older adults in Chile included authorities and representatives from civil society organizations. UN أما اللجان الإقليمية للمسنين في شيلي فضمت هيئات وممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    In collaboration with the state government, conduct of 8 workshops and 4 meetings with an average of 50 participants from civil society organizations, including women's groups, traditional leaders, political parties and local governments, to promote understanding of and participation in democratic systems UN :: القيام، بالتعاون مع حكومة الولاية، بعقد 8 حلقات عمل و 4 اجتماعات لـما متوسطه 50 مشاركا من أعضاء منظمات المجتمع المدني - بما في ذلك المنظمات النسائية، والزعماء التقليديين، والأحزاب السياسية، والحكومات المحلية، من أجل تعزيز فهم النظم الديمقراطية والمشاركة فيها
    It welcomed recommendations from civil society organizations and took careful note of them, with a view to implementing them. UN وترحب بالتوصيات التي تقدمها منظمات المجتمع المدني وتحيط بها علماً باهتمام، بهدف تنفيذها.
    Workshops conducted on approaches to Security Council resolution 1325 (2000) and good governance in Wau, Juba, Khartoum and Kadugli for participants from civil society organizations, women's associations and female government representatives. UN حلقات عمل نظمت بشأن نهج لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، والحكم الرشيد، في واو وجوبا والخرطوم وكادقلي، لفائدة مشاركين من منظمات تابعة للمجتمع المدني ورابطات نسائية وممثلات حكوميات.
    The support from the donor community and from civil society organizations was essential to ensure a vibrant and constructive consultation process. UN كما أن الدعم المقدم من جماعة المانحين ومن منظمات المجتمع المدني كان جوهريا لكفالة عملية تشاور بناءة ومفعمة بالحيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد