At the same time, a large proportion of the accumulation and flow of small arms and light weapons is constituted by recirculated weapons or arms from existing stockpiles. | UN | وفي نفس الوقت فإن نسبة كبيرة من تكديس وتدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إنما ترجع إلى إعادة تداول الأسلحة من المخزونات الموجودة بالفعل. |
And as long as there is leakage from existing stockpiles and diversion from the legitimate trade in these arms, terrorists will continue to acquire and use them. | UN | وطالما يتم تسريب تلك الأسلحة من المخزونات الموجودة وتحويلها من التجارة المشروعة، فإن الإرهابيين سيواصلون حيازتها واستخدامها. |
At the same time, a large proportion of the accumulation and flow of small arms and light weapons is constituted by recirculated weapons or arms from existing stockpiles " (ibid., para. 18). | UN | وفي نفس الوقت، فإن نسبة كبيرة من تكديس وتدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إنما ترجع إلى إعادة تداولها من المخزونات الموجودة بالفعل " . (المرجع نفسه، الفقرة 18). |
PCN are unintentionally released from existing stockpiles (waste disposal sites and old appliances). | UN | 87 - تحدث الإطلاقات غير المقصودة للنفثالينات المتعددة الكلور من المخزونات الحالية (مواقع التخلص من النفايات والآلات والأدوات القديمة). |
CNs are unintentionally released from existing stockpiles (waste disposal sites and old appliances). | UN | 88 - تحدث الإطلاقات غير المقصودة للنفثالينات المكلورة من المخزونات الحالية (مواقع التخلص من النفايات والآلات والأدوات القديمة). |