from here on in, I tell you your position in this, if you have one at all. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأخبرك بوضعك في هذا الأمر هذا إن كان لك وضع من الأساس |
I guess from here on in the only people we have to blame for our stupid, shitty lives... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآن فصاعداً الأشخاص الوحيدون الذين ينبغي أن نلومهم على غبائنا |
from here on in, I've decided to make all trivial decisions with a throw of the dice, thus freeing up my mind do what it does best-- enlighten and amaze. | Open Subtitles | لقد قررتُ أنني من الآن فصاعداً سأتخذ كل القرارات التافهة باستخدام النرد لأفسح المجال لعقلي لأن يفعل ما يجيد فعله |
Let us never kneel down before anyone, from here on in. | Open Subtitles | دعونا ، نتوقّف عن الانحناء أمام أيّ شخص من الآن فصاعدًا |
Honey, I don't want nothing but good times from here on in. | Open Subtitles | العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا. |
Which means, from here on in, you're gonna get along. | Open Subtitles | و هذا يعني ، منذ الآن فصاعداً . يجب أن تتفقا |
Nothing. from here on in, I have to go it alone. | Open Subtitles | لا شيء، من الآن وصاعداً يتحتم علي الإستمرار بمفردي |
from here on in, can we just say that we're even? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أيمكننا القول فقط أننا متعادلان؟ |
But from here on in, it's my gig. So back off and let me do my job. | Open Subtitles | و لكن من الآن فصاعداً, هذه سفينتي لذا ابتعد و دعني أقوم بعملي |
I have a hunch, Fat Man, it's me from here on in. | Open Subtitles | لدي إحساس أيها البدين انني سأكمل من الآن فصاعداً. |
You have my full attention from here on in. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستحظون بكامل انتباهي |
I'm just saying, Mags, we can't count on your boyfriend's restraint from here on in. | Open Subtitles | "أنا أقول فحسب يا "ماغس ليس بوسعنا الإعتماد على مقاومة خليلكِ من الآن فصاعداً |
It's just us bears from here on in. | Open Subtitles | سنكون نحن الدببة وحدنا من الآن فصاعداً |
So, everything's going to be OK from here on in... | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام من الآن فصاعداً |
If I was provided with legal counsel from here on in, | Open Subtitles | ان زُوِّدت بمحامي شرعي من الآن فصاعداً, |
Smooth sailing from here on in. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير من الآن فصاعدًا |
Yeah, but they can't prove it. No, from here on in, I'm not a Vago. | Open Subtitles | نعم لكن لايستطيعون اثباته , من الآن فصاعدًا أنا لست بفاقو , |
Just let it rest from here on in. | Open Subtitles | دعيه يرتاح من الآن فصاعدًا |
Nothin'but hot new ladies from here on in. | Open Subtitles | لا شيء غير الفتيات الحسناوات من الآن فصاعدا |
from here on in, we will do our very best to keep you in the loop. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا.. سنبذل اقصى جهدنا لإبقائك على اطلاع |
Things are gonna be different from here on in. | Open Subtitles | ستتغير الأمور منذ الآن فصاعداً |
won't be able to touch a cent we make from here on in. | Open Subtitles | لن تكن قادرة على لمس أي سنت نجنيه من الآن وصاعداً |
I'm serious. from here on in, it's strictly routine. | Open Subtitles | أَنا بتكلم جد.من الأن فصاعدا الأمر روتيتي تماما |