Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. | UN | ثم أشار كل على حدة إلى أنهما بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب. |
Then they both stated separately that after discharge from hospital they went into hiding and did not undergo any further questioning. | UN | ثم أشار كل على حده إلى أنه بعد الخروج من المستشفى ذهبا إلى الاختباء ولم يخضعا للمزيد من الاستجواب. |
Records take time to transfer from hospital to hospital. | Open Subtitles | تستغرق السجلات وقتا للتحويل من المستشفى إلى المستشفى. |
The percentage of mothers exclusively breastfeeding at discharge from hospital was 38.0 per cent. | UN | ذلك أن النسبة المئوية للأمهات اللواتي يغذين المواليد بالإرضاع فقط عند صرفهن من المستشفى بعد الوضع بلغت 38 في المائة. |
He was discharged from hospital after refusing any treatment, but doctors illegally recorded his alleged mental illness in his medical book. | UN | وقد خرج من المشفى بعد رفضه كل علاج، لكن الأطباء دوّنوا مرضه النفسي المزعوم في سجله الطبي. |
This may include postnatal home visits as soon as possible but no later than four weeks after the infant's discharge from hospital. | UN | وقد يشمل ذلك زيارات منزلية في أقرب فرصة ممكنة بعد الولادة بحيث لا تتجاوز أربعة أسابيع من خروج المولود من المستشفى. |
With the help of his family, he escaped from hospital and went into hiding. | UN | وبمساعدة من أسرته، هرب من المستشفى وتوارى عن اﻷنظار. |
Breastfeeding rates upon release from hospital were 98.5 per cent in 2002. | UN | وسجلت مؤشرات الرضاعة الطبيعة بعد الخروج من المستشفى 98.2 في المائة في سنة 2002. |
Convalescent leave begins at the date of the patient's discharge from hospital or clinical cure. | UN | وأجازة النقاهة تبدأ منذ خروج المريض من المستشفى أو مبارحته لسرير المرض. |
A. G. threatened to kidnap the author's baby (a girl) from hospital. | UN | وهدد أ.غ. باختطاف مولودة مقدمة البلاغ من المستشفى. |
The interdisciplinary team leading the subprogramme provides full follow-up after the patient has been released from hospital. | UN | ويتولى الفريق المتعدد التخصصات قائد البرنامج الفرعي المتابعة الكاملة بعد خروج المريض من المستشفى. |
2.2 When the author was released from hospital in March 2009, she decided to live with a friend. | UN | 2-2 وعندما خرجت صاحبة البلاغ من المستشفى في آذار/مارس 2009، قررت أن تعيش عند صديق لها. |
Delayed discharges from hospital provided for under article 21 of the Act and subsequent actions; | UN | تأجيلات الخروج من المستشفى المنصوص عليها بالفصل 21 من هذا القانون ومآلها؛ |
We met the day you were released from hospital. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في اليوم الذي خرجت منه من المستشفى. |
Rizwan khan Is being discharge from hospital,can we meet him or not? | Open Subtitles | سيتم ترحيل رضوان خان من المستشفى ، هل يمكننا مقابلته أم لا؟ |
My grandpa just got home from hospital He is upstairs in a coma. | Open Subtitles | جدي وصل البيت من المستشفى انه في الأعلى في غيبوبة |
The next time that you come back from hospital after another... drunken suicide attempt, you little slut, | Open Subtitles | مرة بعد مرة اعود بها من المستشفى محاولة كل مرة الانتحار ايتها الحقيرة |
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline. | Open Subtitles | لا شي من المستشفى الأمن ، لا شيء على خط الأنابيب المحلى |
He was discharged from hospital on 20 March 2008, and was not hindered in any way in the enjoyment of his right to defence. | UN | وقد أُخرج صاحب البلاغ من المستشفى في 20 آذار/مارس 2008، ولم توضع عوائق من أي نوع أمام تمتعه بحقه في الدفاع. |
He was discharged from hospital on 20 March 2008, and was not hindered in any way in the enjoyment of his right to defence. | UN | وقد أُخرج صاحب البلاغ من المستشفى في 20 آذار/مارس 2008، ولم توضع عوائق من أي نوع أمام تمتعه بحقه في الدفاع. |
He was discharged from hospital after refusing any treatment, but doctors illegally recorded his alleged mental illness in his medical book. | UN | وقد خرج من المشفى بعد رفضه كل علاج، لكن الأطباء دوّنوا مرضه النفسي المزعوم في سجله الطبي. |