We plan to launch the first training course in Nepal next spring, with financial support from Japan. | UN | ونعتزم إطلاق أول دورة تدريبية في نيبال في فصل الربيع المقبل، بدعم مالي من اليابان. |
The United States, in an attempt to buttress the then-Government of Japan, transferred its nuclear weapons from Japan to South Korea. | UN | وقامت الولايات المتحدة، في محاولة لدعم حكومة اليابان في ذلك الحين، بنقل أسلحتها النووية من اليابان إلى كوريا الجنوبية. |
Proposal from Japan for an amendment to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Part of the steel casing was moved from Japan to Singapore, where Mitsubishi believed there was a better market for it. | UN | ونُقل جزء من هذه الأنابيب من اليابان إلى سنغافورة حيث كانت ميتسوبيشي تعتقد أن بها سوقاً أفضل لهذه المنتجات. |
Throughout the statement, my delegation felt that threats in the North-East Asia region are coming from Japan. | UN | وفي كل بيانه، شعر وفدي بأن التهديدات في منطقة شمال شرقي آسيا تأتي من اليابان. |
So far, however, no sincere or concrete cooperation and answer have been received from Japan at all. | UN | لكنه لم يتم حتى الآن تلقي أي تعاون صادق أو إجابة محددة من اليابان مطلقا. |
[At this time, Joseon relies entirely on imports from Japan for silver.] | Open Subtitles | في هذا الحقبة، جوسون اعتمدت كُليًا على إستيراد الفضة من اليابان. |
I had this freaky client from Japan who used to pay big bucks to watch me eat ghost peppers. | Open Subtitles | كان هذا فظيع العميل من اليابان الذين اعتادوا على دفع باكز كبيرة لمشاهدة لي أكل الفلفل شبح. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
A Volunteer from Japan participated in today's side event, and experiences from around the world were shared for the benefit of everyone. | UN | وشارك متطوع من اليابان في مناسبة جانبية اليوم وعممت الخبرات من جميع أنحاء العالم لصالح الجميع. |
For our part, we are happy to be jointly working on development cooperation projects in Ghor province with our partners from Japan, the United States, Greece and other countries. | UN | ونحن بدورنا يسعدنا أن نكون منخرطين في العمل المشترك في مشاريع التعاون الإنمائي في مقاطعة غور مع شركائنا من اليابان والولايات المتحدة واليونان ومن بلدان أخرى. |
The lecture series is partially funded by a special grant from Japan. | UN | وتموَّل سلسلة المحاضرات جزئياً بواسطة منحة خاصة من اليابان. |
I would also like to welcome new colleagues, such as our colleague from Japan. | UN | وأرحب أيضاً بالزملاء الجدد، مثل زميلنا من اليابان. |
Proposal from Japan for an amendment to the Kyoto Protocol | UN | اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Proposal from Japan for an amendment to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من اليابان لتعديل بروتوكول كيوتو. |
An expert from Japan presented outcomes from work on possible approaches to projecting reference scenarios that draw on available data. | UN | 12- وقدم خبير من اليابان نتائج العمل المتعلق بالنُّهُج الممكن اتباعها لوضع افتراضات مرجعية تستند إلى البيانات المتاحة. |
An indigenous representative from Japan requested Governments, nongovernmental organizations and the United Nations to make a strong commitment to increase funds for the participation of indigenous peoples, in particular indigenous youth. | UN | وطلب ممثل للشعوب الأصلية في اليابان إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة أن تلتزم على نحو قوي بزيادة الأموال المخصصة لمشاركة الشعوب الأصلية، لا سيما الشباب منها. |
The submission from Japan emphasizes the importance of ensuring that the submissions continue to be made voluntarily. | UN | وأكدت الوثيقة التي قدمتها اليابان على أهمية ضمان الاستمرار في تقديم الوثائق تطوعاً. |
The Committee agreed that it would take no further action on the notification from Japan at the current time. | UN | 49- ووافقت اللجنة على عدم اتخاذ أي إجراء جديد في الوقت الراهن بشأن الإخطار الذي قدمته اليابان. |
As a result, 147 developing countries and 25 territories now benefited from Japan's GSP scheme. | UN | ونتيجة لذلك، يستفيد اﻵن من المخطط الياباني لنظام اﻷفضليات المعمم ٧٤١ بلدا نامياً و٥٢ اقليماً. |
Between 2011 and 2012, arrivals to Guam from China increased by 26.5 per cent, from the Republic of Korea by 22.6 per cent and from Japan by 12.7 per cent. | UN | وفي الفترة بين عامي 2011 و 2012، زاد عدد الوافدين إلى غوام من الصين بنسبة 26.5 في المائة، وعدد الوافدين من جمهورية كوريا بنسبة 22.6 في المائة ومن اليابان بنسبة 12.7 في المائة. |
It's over 4,000 nautical miles from Japan to Pearl. | Open Subtitles | في بيرل هاربور إنها تبعد أكثر من 4000 ميل عن اليابان |
I've just got word from Japan that all of our agents have died. | Open Subtitles | علمتُ للتو أن جميع المحققين الذين أُرسلوا إلى اليابان قد ماتوا |