ويكيبيديا

    "from kigali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من كيغالي
        
    The letter also provided relevant information in connection with the temporary transfer of Mr. Sesay from Kigali to The Hague. UN كما قدمت الرسالة معلومات ذات صلة بالنقل المؤقت للسيد سيساي من كيغالي إلى لاهاي.
    Thousands of tons of coltan from the Democratic Republic of the Congo were carried from Kigali or through the port of Dar es Salaam. UN فقد نُقلت آلاف الأطنان من كولتان جمهورية الكونغو الديمقراطية من كيغالي أو عبر ميناء دار السلام.
    Accordingly, language staff on mission from Kigali have been providing translation services as well. UN ولذلك يقدم الموظفون المنتدبون من كيغالي خدمات الترجمة التحريرية أيضا.
    7. The transfer of the Trial Section from Kigali to Arusha must be carried out in a manner that did not disrupt its operations. UN ٧ - ومضى قائلا إن نقل الدائرة الابتدائية من كيغالي إلى أروشا يجب أن يتم بطريقة لا يكون من شأنها اﻹخلال بعملياتها.
    It would not be practical to assume that all appeals work can be managed from The Hague without assistance from Kigali. UN وليس من العملي الافتراض بإمكان إدارة جميع اﻷعمال المتعلقة بالطعــون مــن لاهـــاي بـــدون مساعدة من كيغالي.
    The Advisory Committee points out that a number of functions have been transferred from Kigali to Arusha and that a number of posts have also been redeployed to Arusha. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تم تحويل عدد من المهام من كيغالي إلى أروشا كما أنه تم نقل عدد من الوظائف إلى أروشا.
    The offices in Gisenyi and Ruhengeri were temporarily closed and human rights field officers carried out regular field trips from Kigali to these prefectures. UN وقد تم مؤقتاً إغلاق المكتبين الواقعين في جيسنيي وروهينغيري وقام الموظفون الميدانيون لحقوق اﻹنسان برحلات ميدانية منتظمة من كيغالي إلى هاتين المحافظتين.
    A second trafficking ring for Congolese ores operates from Kigali. UN بالإضافة إلى ذلك، تعمل شبكة ثانية للاتجار بالمعادن الكونغولية الخام انطلاقا من كيغالي.
    Hard copies received from Kigali were already in the files of staff members. UN وقد وضعت نسخ مطبوعة من التقارير التي وردت من كيغالي في ملفات الموظفين بالفعل.
    During the reporting period, Rwanda has continued to cooperate with the Tribunal by facilitating the flow of witnesses from Kigali to Arusha and by providing relevant documents to court proceedings. UN وواصلت رواندا خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تعاونها مع المحكمة عن طريق تسهيل تدفق الشهود من كيغالي إلى أروشا وتوفير المستندات ذات الصلة بالدعاوى المرفوعة أمام المحكمة.
    The overall reduced requirements for posts are due largely to the redeployment of 46 posts from Kigali to Arusha. UN ويعود الانخفاض العام في الوظائف بصفة رئيسية إلى نقل 46 وظيفـة من كيغالي إلـى أروشـا.
    There is a steady flow of witnesses from Kigali and Arusha. UN هناك تدفق مستمر من الشهود من كيغالي وأروشا.
    Last year I reported that there had been a steady flow of witnesses from Kigali to Arusha. UN ففي العام الماضي أبلغت عن وجود تدفق مستمر للشهود من كيغالي إلى أروشا.
    For many months, there has been a steady flow of witnesses from Kigali to Arusha. UN فمنذ شهور عديدة يأتي الشهود بانتظام من كيغالي إلى أروشا.
    The first of the aircraft was also carrying back Lubanga and Bosco from Kigali. UN كما أعادت أولى الطائرتين لوبانغو وبوسكو من كيغالي.
    All records of the Investigations Division have been transferred from Kigali to Arusha, United Republic of Tanzania. UN وقد تم نقل جميع سجلات شعبة التحقيقات من كيغالي إلى أروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Preparations for the transfer of the investigation records of the Office from Kigali to Arusha, United Republic of Tanzania, are under way and will be finalized before the end of 2012. UN وتجري التحضيرات لنقل سجلات التحقيق بمكتب المدعي العام من كيغالي إلى أروشا وستكتمل قبل نهاية عام 2012.
    This is also the case of Gervais Birekeraho, a Hutu merchant from Kigali, whose story merits a brief summary. UN وهكذا أيضا حال تاجر هوتو من كيغالي اسمه جرفيه بيريكيراهو التي تستحق مزيدا من التوضيح.
    Furthermore, UNICEF has still not received from Kigali the delivery of kerosene which it was expecting. UN ومن ناحية أخرى، لم تتلق اليونيسيف بعد من كيغالي شحنة الكيروسين التي تنتظرها.
    These allegations were investigated from Kigali, without access to the areas where the killings were alleged to have occurred. UN وتم التحقيق في هذه الادعاءات من كيغالي دون الوصول إلى المناطق التي زعم أن ارتكبت فيها جرائم القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد