And they've been bouncing around from place to place ever since. | Open Subtitles | و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين |
Walk from place to place, meet people, get in adventures. | Open Subtitles | التنقل من مكان إلى مكان .. أقابل الناس .. |
Just a way to get from place to place, really. | Open Subtitles | كان مجرد وسيلة لأنتقل من مكان لآخر في الواقع |
Unless you believe that the shark teleport from place to place... | Open Subtitles | الا اذا كنتم تعتقدون ان القرش ينتقل من مكان لاخر |
I'm just so tired of going from place to place. | Open Subtitles | أنا تعبة جداً من التنقل من مكان لآخر فحسب |
The magnitude and impacts of desertification vary greatly from place to place and change over time. | UN | ويختلف مقدار وتأثير التصحر بدرجة كبيرة من مكان إلى آخر ويتغير عبر الزمن. |
SOLA is calculated separately for each non-family location and therefore varies from place to place. | UN | وهو يحسب بصورة منفصلة لكل مكان عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسرة ويختلف لذلك من مكان إلى آخر. |
Sources of violations are different and methods vary from place to place, but one pattern predominates: victims usually belong to ethnic groups which are or have become a minority in a given area. | UN | وتختلف مصادر هذه الانتهاكات وتتباين أساليبها من مكان ﻵخر، لكن نمطا واحدا هو الذي يسودها: فعادة ما ينتمي الضحايا إلى جماعات عرقية تشكل أقلية أو أصبحت أقلية في منطقة معينة. |
She moves from place to place, frightened of meeting some of the other perpetrators who are still wandering around freely. | UN | وهي تتنقل من مكان إلى مكان، خوفاً من أن تقابل أحد المعتدين عليها الذين ما زالوا طلقاء. |
Anti-personnel landmines can be manufactured using makeshift production lines, which can be moved from place to place. | UN | فاﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد يمكن صنعها باستخدام خطوط إنتاج متنقلة، يمكن نقلها من مكان إلى آخر. |
Throughout history, people have crossed over borders more or less freely and have moved from place to place in search of better opportunities. | UN | فعلى مدار التاريخ، عبر البشر الحدود بحرية إلى حد ما وانتقلوا من مكان إلى مكان سعيا وراء فـــرص أفضل. |
East Indonesia has two wet seasons, which differ from place to place. | UN | ويوجد موسمان للمطر في شرقي إندونيسيا، وهما يختلفان من مكان إلى آخر. |
Discrimination against women under Customary Law varies from place to place particularly amongst the ethnic groups. | UN | ويختلف التمييز ضد المرأة وفقا للقانون العرفي من مكان إلى آخر، وبخاصة داخل المجموعات العرقية. |
One common worry among MU members was the safety of girls as they move from place to place in their communities. | UN | كان أحد الشواغل المشتركة بين عضوات اتحاد الأمهات هو سلامة البنات وهن يتنقلن من مكان إلى مكان في مجتمعاتهن المحلية. |
6. The magnitude and impacts of desertification vary greatly from place to place, and change over time. | UN | 6- ويختلف حجم التصحر وآثاره إلى حد كبير من مكان إلى آخر ويتغير عبر الزمن. |
The magnitude and impacts of desertification vary greatly from place to place, and change over time. | UN | ويختلف حجم التصحر وآثاره إلى حد كبير من مكان إلى آخر ويتغير عبر الزمن. |
Security conditions for United Nations staff vary radically from place to place and are difficult to predict. | UN | وما زالت الظروف الأمنية لموظفي الأمم المتحد تتفاوت تفاوت جذريا من مكان إلى آخر ويصعب التنبوء بها. |
The nature and intensity of pressures vary from place to place, as does the vulnerability of different ecosystems. | UN | وتختلف طبيعة الضغوط وكثافتها من مكان إلى آخر، شأنها في ذلك شأن الضعف في النظم الإيكولوجية المختلفة. |
Approaches to establishing the provenance of an item could include measures to establish that it has come from place that supports the declaration, for example from a submarine returning from deployment to base. | UN | ويمكن أن تتضمن النهج الرامية لتحديد مصدر الصنف تدابير لتقرير أن الصنف أتى من مكان يؤيد الإعلان عن المصدر، ومثال ذلك الإعلان عن غواصة عائدة من موقع انتشارها إلى قاعدتها. |
Technologies applicable to dryland areas affected by desertification and drought vary widely from place to place. | UN | فالتكنولوجيات التي يمكن تطبيقها في مناطق الأراضي الجافة المتأثرة بالتصحر والجفاف تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين مكان وآخر. |
Permit policy varies from place to place. | UN | وتختلف سياسة منح التصاريح من مكانٍ لآخر. |