ويكيبيديا

    "from rwanda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من رواندا
        
    • عن رواندا
        
    • إلى رواندا
        
    • ومن رواندا
        
    • رواندية
        
    • من أصل رواندي
        
    The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern. UN ولا تزال المحنة الوخيمة التي حلت بمئات اﻷلوف من اللاجئين من رواندا مصدرا رئيسيا للانشغال.
    The massive new exodus of over 2 million refugees from Rwanda cast a deep shadow over the period under review. UN وقد ألقى النزوح الجديد الضخم ﻷكثر من ٢ مليون لاجئ من رواندا بظلال كثيفة على الفترة قيد الاستعراض.
    Refugees from Rwanda and Burundi constitute over half of this number. UN ويشكل اللاجئون من رواندا وبوروندي أكثر من نصف هذا العدد.
    The requested amount is based on an estimate of 210 witnesses, 95 of whom are expected from Rwanda. UN ويستند المبلغ المطلوب إلى التكاليف المقدرة ﻟ ٢١٠ شاهدا، يتوقع أن يكون ٩٥ منهم من رواندا.
    We also noted a small number of recorded imports of diamonds from Rwanda and Uganda into South Africa last year. UN ولاحظنا أيضا عددا صغيرا من العمليات المسجلة لاستيراد الماس من رواندا وأوغندا إلى جنوب أفريقيا في العام الماضي.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the Tribunal. UN ويمثُل شهود من رواندا أمام المحكمة في الوقت الراهن.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the Tribunal. UN وفي الوقت الحالي يمثل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the Tribunal. UN وفي الوقت الحالي يمثل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. UN وفي الوقت الحالي يمثُل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. UN وفي الوقت الحالي، يمثُل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. UN وفي الوقت الحالي، يمثُل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. UN وفي الوقت الحالي يمثُل شهود من رواندا أمام المحكمة.
    At present, witnesses from Rwanda are appearing before the ICTR. UN وفي الوقت الحاضر يَمثُل الشهود من رواندا أمام المحكمة.
    Subsequent to these tripartite agreements, CNDP has called for the return of over 150,000 Congolese refugees from Rwanda. UN وفي إثر هذه الاتفاقات الثلاثية، دعا المؤتمر إلى عودة ما يزيد على 000 150 لاجئ كونغولي من رواندا.
    It is claimed that there are Congolese among the victims, but also Rwandans transferred from Rwanda. UN ويُزعم أن من بين الضحايا كونغوليين وكذلك روانديين نقلوا من رواندا.
    My Government believes that it cannot be held responsible for the armed groups that have come from Rwanda following the internal arguments in that country. UN ترى حكومتي أنه لا يمكن تحميلها المسؤولية عن الجماعات المسلحة الآتية من رواندا على إثر حدوث خلافات داخلية في هذا البلد.
    The Chamber was informed that the Witness and Victims Support Section-Prosecution had experienced difficulties in bringing the remaining witnesses from Rwanda. UN وأُبلغت الدائرة أن قسم دعم الشهود المجني عليهم واجه صعوبات في جلب بقية الشهود من رواندا.
    However, problems were experienced late in 2001 with the flow of witnesses, mostly for the prosecution, from Rwanda. UN بيد أن مشاكل قد ظهرت في أواخر عام 2001 نتيجة لفيض الشهود، ومعظمهم شهود إثبات، من رواندا.
    However, during the period under review, the Tribunal experienced problems with the flow of witnesses from Rwanda. UN غير أنها واجهت خلال الفترة قيد الاستعراض مشاكل تتعلق بسفر الشهود من رواندا.
    My Government would also like the Security Council to obtain from Rwanda and Uganda: UN وتود حكومتي كذلك أن يتمكن مجلس اﻷمن من الحصول من رواندا وأوغندا على:
    107. In many cases the suspects have been away from Rwanda for a long period of time. UN 107 - وفي كثير من الحالات كان المشتبه فيهم موجودين بعيدا عن رواندا لفترة طويلة.
    23. The majority of the urban refugees in Zambia are Congolese; others come from Rwanda, Burundi, and Somalia. UN 23- معظم اللاجئين الحضريين المتواجدين في زامبيا هم من الكونغوليين؛ في حين ينتمي الآخرون إلى رواندا وبوروندي والصومال.
    Some delegations voiced their concerns over continuing population displacements, particularly in northern Uganda and from Rwanda into Burundi. UN وأعربت وفود عن قلقها إزاء استمرار موجات نزوح السكان، ولا سيما في شمال أوغندا ومن رواندا إلى بوروندي.
    In six other cases, CNDP ex-combatants informed the Group that their commanding officer had told them that they were receiving support from Rwanda; several of them saw small formed Rwandan units enter the Democratic Republic of the Congo in support of CNDP; UN وفي ست حالات أخرى، أبلغ مقاتلون سابقون في المؤتمر الفريقَ بأن الضابط المسؤول عنهم قال لهم إنهم يتلقون دعماً من رواندا؛ وقد رأى العديد منهم وحدات رواندية مشكَّلة صغيرة تدخل جمهورية الكونغو الديمقراطية لدعم المؤتمر؛
    And indeed, such a step does not even violate the Transitional Constitution of 9 April 1994, article 7.2 of which prohibits dual nationality, since the people from Rwanda have no nationality. UN وهذا اﻹجراء لا ينتهك في الحقيقة حتى الدستور الانتقالي المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٤٩٩١، الذي تحظر المادة ٢-٧ منه الجنسية المزدوجة، إذ إن اﻷشخاص الذين هم من أصل رواندي لا جنسية لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد