If you want to stop her from talking, you'll have to find another way, because I let her go. | Open Subtitles | وأنا لن أفعلها لو أردت منعها من التحدث سوف يتحتم عليك إيجاد طريقة أخرى لأنني تركتها ترحل |
Having to participate in this inane conversation would keep anyone from talking. | Open Subtitles | مشاركتك في هذا الحوار المسمى سوف يبعد أي أحد من التحدث |
Some also told the Subcommittee of the warnings and intimidation that they had received from warders and squad chiefs, designed to dissuade them from talking to the Subcommittee. | UN | وأبلغ بعضهم أيضاً اللجنة الفرعية بتحذيرهم وترهيبهم من قبل الحراس ورؤساء المفارز من التحدث مع اللجنة الفرعية. |
We cannot shy away from talking about it. | UN | فينبغي ألا نخجل من الحديث عن هذه الأمور. |
He's my son, and you can't keep me from talking to him. | Open Subtitles | انه ابني وأنت لا تستطيعين منعه من الحديث معي. |
You can keep him from prosecuting, you can't keep him from talking. | Open Subtitles | بأفتراض أنك ستمنعه من التقاضي لكنك لم تستطيع منعه من الكلام |
She's a Wraith, she has to be. There's something odd about her and she keeps preventing me from talking to the Captain. | Open Subtitles | تتصرّف بشكل غريب كما تمنعني باستمرار من التحدّث إلى الكابتن |
Why would anyone want to stop you from talking to the kidnappers? | Open Subtitles | لماذا يُريد أحداً بأن يوقفك من التحدث إلى الخاطف ؟ |
If I can't keep them from talking to that clerk, there's also no way this ends well for me. | Open Subtitles | إن لم أقدر على منعهم من التحدث مع الموظف فمستحيل أن ينتهي الأمر بصورة جيدة لي |
We're both really sleep deprived from talking instead of sleeping. | Open Subtitles | نحُن ننام محُرومين من التحدث بدلاً من النوم |
Murder is just one way to stop someone from talking. | Open Subtitles | القتل مجرد طريقة واحدة لمنع شخص من التحدث. |
Does that not give me, like, one night off from talking about you and your problems? | Open Subtitles | ألا يعطيني ذلك أجازة لليلة واحدة من التحدث عنكِ و عن مشاكلك؟ |
I think some of the men see your party as a way of buying them off from talking to the unions. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الرجال يرون حفلتك كوسيلة لمنعهم من التحدث للنقابات. |
And I have a magical mute button that can stop people from talking. | Open Subtitles | وانا لدي زر اسكات سحري يستطيع منع الناس من الحديث |
I can't stop you from talking about what you saw in those recordings. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أمنعك من الحديث عما رأيت في تلك التسجيلات |
I might benefit from talking to somebody about my relationship with my mom. | Open Subtitles | تعتقد بأنني ربما أستفيد من الحديث لشخص ما عن علاقتي بأمي |
At least we bought ourselves time, kept him from talking. | Open Subtitles | على الأقل وفرنا لأنفسنا بعض الوقت ، ومنعناه من الكلام |
But you're preventing the people who need to talk from talking. | Open Subtitles | ولكنك تمنع الناس الذين يحتاجون للكلام من الكلام |
They kidnapped him in broad daylight to stop him from talking. | Open Subtitles | لقد اختطفوه في منتصف الشارع وفي وضح النهار لكي يمنعوه من الكلام |
Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program. | Open Subtitles | (مادسن) تحدّث فقط مع (جستين) لتذكيره بإتفاق السرّية الذي يمنعه من التحدّث عن البرنامج. |
And all of this from talking about sex? | Open Subtitles | وكل هذا يتضح عبر الحديث عن الجنس؟ |
If I were, would that stop you from talking about marriage? | Open Subtitles | هل هذا الأمر كان ليجعلك تتوقف عن التحدث بأمر الزواج |
Skinner has suspended you, forbid us from talking to you, banned you from the building. | Open Subtitles | سكينر علق عملك حرمنا من التكلم معك, ومنعك من دخول البناية |
Journalists had been banned from talking to foreign diplomats without government permission, and more websites had been blocked. | UN | ومنع الصحفيون من التحدُّث إلى الدبلوماسيين الأجانب دون إذن من الحكومة، كما عُطِّلت مواقع شبكية كثيرة(46). |