The resource requirements for the three units were also moved from the budget of the support account to the budget of UNLB. | UN | ونقلت أيضا احتياجات الوحدات الثلاث من الموارد من ميزانية حساب الدعم إلى ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
In 1998 and 1999 over CK 19 million were spent from the budget of the Ministry of Health for these purposes. | UN | وقد تم في عامي 1998 و1999 إنفاق ما يزيد عن 19 مليون كورونا تشيكية من ميزانية وزارة الصحة لهذا الغرض. |
The funds for social and medical insurance shall be deducted from the budget of the Organization in accordance with the legislation of the receiving State. | UN | وتخصم الأموال المخصصة للتأمين الاجتماعي والطبي من ميزانية المنظمة وفقا لتشريعات الدولة المستقبلة. |
Provisions for those posts to be transferred from the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | اعتمادات من أجل الوظائف التي ستنقل من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Provisions for those posts to be transferred from the budget of the International Tribunal for Rwanda | UN | المخصصات المالية للوظائف التي ستنقل من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
It seems to us we always choose an easy path of asking for money from the budget of the Organization and to think up something additional to spend this money on. | UN | يبدو لنا أننا دائما نختار طريقا سهلا لنطلب توفير المال من ميزانية المنظمة ولنتخيل شيئا إضافيا ننفق عليه هذا المال. |
The Programme is financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | ويموّل البرنامج من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري. |
The services under the Programme are financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | وتموّل الخدمات المقدمة في إطار البرنامج من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري. |
It was a replica of the first one, but equipped with more advanced computers purchased with funding provided from the budget of the Office of Legal Affairs. | UN | وهو صورة طبق الأصل من المختبر الأول، ولكنه مجهز بحواسيب أكثر تقدما وجرى تمويله من ميزانية مكتب الشؤون القانونية. |
Abortions performed due to medical indications are compensated from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | أما عمليات الإجهاض التي تتم بناء على أسباب طبية فيعوض عنها من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
In order to implement these activities for uninsured persons, the Government provides funds from the budget of the Republic of Macedonia. | UN | ولتنفيذ هذه الأنشطة لفائدة الأشخاص غير المتمتعين بالتأمين الصحي، تقدم الحكومة أمولا من ميزانية جمهورية مقدونيا. |
He/she is independent and autonomous in performing its function and funded from the budget of the Republic of Macedonia. | UN | ويتمتع أمين المظالم بالاستقلال والإدارة الذاتية في أدائه لمهامه، ويمول المنصب من ميزانية جمهورية مقدونيا. |
The financial resources are provided from the budget of the Republic of Macedonia. | UN | وتقدم الموارد المالية من ميزانية جمهورية مقدونيا. |
Thus, for the sake of its own security, Israel should without delay disburse the taxes that have been withheld from the budget of the Palestinian Authority. | UN | ومن ثم، ومن أجل أمن إسرائيل نفسها، ينبغي لها دفع الضرائب المحتجزة من ميزانية السلطة الفلسطينية. |
Projects were funded from the budget of the AG as well as from voluntary contributions from participating States and private companies. | UN | ومولت المشاريع من ميزانية فريق المساعدة إضافة إلى المساهمات الطوعية من الدول المشاركة والشركات الخاصة. |
Compensation will be paid from the budget of the Republic of Croatia. | UN | وسيدفع التعويض من ميزانية جمهورية كرواتيا. |
The Programme is financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | والبرنامج ممول من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
Social services are paid from the budget of the remand prisons and custodial prison then. | UN | وتؤدى الخدمات الاجتماعية من ميزانية سجون الحبس الاحتياطي وسجون العقاب. |
The elderly are provided accommodation in elderly homes and the costs for their accommodation are financed from the budget of the Republic of Serbia. | UN | ويتم توفير أماكن السكن لكبار السن في بيوت المسنين وتمويل تكاليف الإقامة من ميزانية جمهورية صربيا. |
Therefore, 1997 will be the last year in which the budget of the Authority is to be funded from the budget of the United Nations. | UN | وعليه، ستكون سنة ١٩٩٧ آخر سنة تمول فيها ميزانية السلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة. |