ويكيبيديا

    "from the conference of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مؤتمر
        
    • عن مؤتمر
        
    STATEMENT from the Conference of the PARTIES TO THE CONVENTION UN بيان موجه من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
    The annex to the decision contains a statement from the Conference of the Parties to the Assembly at its special session. UN ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    These include, among others, the responsibility to carry out requests to the Secretariat from the Conference of the Parties. UN ويشمل ذلك، ضمن جملة أمور، المسؤولية عن تنفيذ الطلبات الموجهة من مؤتمر الأطراف إلى الأمانة.
    Conformity with guidance from the Conference of the Parties UN التوافق مع التوجيهات الصادرة من مؤتمر الأطراف
    The driving forces include Convention requirements, mandates from the Conference of the Parties and stakeholder and user needs. UN ومن بين القوة الدافعة لذلك، متطلبات الاتفاقية، والولايات الصادرة عن مؤتمر الأطراف، وأصحاب المصلحة واحتياجات المستخدمين.
    Conformity with guidance from the Conference of the Parties UN التوافق مع التوجيهات الصادرة من مؤتمر الأطراف
    The Committee decided to request clarification and guidance from the Conference of the Parties on how to deal with the issue of isomers. UN وقررت اللجنة أن تطلب توضيحاً وتوجيهات من مؤتمر الأطراف بشأن كيفية التعامل مع مسألة الأيسومرات.
    Note by the Secretary-General transmitting contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its fifth session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    Scientific advice is provided according to guidance from the Conference of the Parties at its eleventh session UN :: إسداء المشورة العلمية وفقاً لتوجيه من مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Paragraph 9 - I included a new paragraph 9 to provide for guidance from the Conference of the Parties. UN الفقرة 9: أدرجتُ فقرة 9 جديدة تنص على استقاء التوجيه من مؤتمر الأطراف.
    The Panel noted the input received from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity with respect to biological diversity and forests. UN وأحاط الفريق علما بالمدخل الوارد من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات.
    Responsiveness of the financial mechanism and the entities entrusted with its operation to guidance from the Conference of the Parties; UN مدى استجابة الآلية المالية والكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية للتوجيهات الصادرة من مؤتمر الأطراف؛
    A/AC.237/71 Report on seeking and maintaining consistency between activities undertaken outside the framework of the financial mechanism and guidance from the Conference of the Parties. UN A/AC.237/71 تقرير عن التماس وإبقاء الاتساق بين اﻷنشطة المضطلع بها خارج إطار اﻵلية المالية والتوجيه من مؤتمر اﻷطراف
    (iii) Requests from the Conference of the Parties; or UN ' 3` طلبات من مؤتمر الأطراف؛ أو
    Particularly at these times of budgetary stringency, that option is not very desirable and may understandingly meet with resistance from the Conference of the Parties. UN وفي ظل أوقات التقشف في الميزانية هذه، فإن هذا الخيار قد لا يكون مرغوباً، يبدو من المفهوم أنه قد يجابه بالمعارضة من مؤتمر الأطراف.
    (iii) Requests from the Conference of the Parties; or UN ' 3` طلبات من مؤتمر الأطراف؛ أو
    This may require further consultation in the future between the secretariat of the mercury instrument and the institutions involved, and might require specific requests from the Conference of the Parties to the mercury instrument. UN وقد يحتاج الأمر إلى مزيد من التشاور في المستقبل بين أمانة صك الزئبق والمؤسسات المعنية، وقد يحتاج الأمر إلى طلبات محدّدة من مؤتمر الأطراف إلى أمانة صك الزئبق.
    The Committee could not initiate work under paragraph 21 of its terms of reference because it had not yet received directions from the Conference of the Parties regarding its review of general issues of compliance and implementation under the Convention. UN ولم يتسنّ للجنة أن تشرع في العمل بموجب الفقرة 21 من اختصاصاتها لأنّها لم تكن قد تلقت بعد تعليمات من مؤتمر الأطراف بشأن استعراضها للمسائل العامة ذات الصلة بالامتثال والتنفيذ بموجب الاتفاقية.
    Guidance from the Conference of the Parties and overview of needs UN ثالثاً - توجيهات صادرة عن مؤتمر الأطراف وعرض عام للاحتياجات
    It focused on how GEF had applied guidance from the Conference of the Parties and how it had improved its effectiveness through the implementation of key reforms. UN ويركز التقرير على كيفية تطبيق المرفق للإرشادات المنبثقة عن مؤتمر الأطراف، وعلى كيفية تحسين المرفق لفعاليته من خلال تنفيذ إصلاحات أساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد