ويكيبيديا

    "from the panel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الفريق
        
    • من فريق
        
    • قدمه فريق
        
    We look forward to hearing more from the Panel in the Council soon. UN ونتطلع قدما إلى سماع المزيد من الفريق في المجلس قريبا.
    The Committee heard an update from the Panel on its programme of work. UN واستمعت اللجنة من الفريق إلى ما استجد على برنامج عمله.
    The desire for more information from the Panel on the basis for their meta analysis was also expressed. UN كما أُعرب عن الرغبة في الحصول على مزيد من المعلومات من الفريق بشأن الأسس التي استند إليها تحليله للمعلومات الوصفية.
    All requests by staff members for legal advice and representation from the Panel of Counsel Office are met within the time limit for the respective cases, between 30 and 90 days UN تلبية جميع الطلبات المقدمة من الموظفين للحصول على مشورة وتمثيل قانونيين من فريق مكتب الفتاوى في غضون الفترة المحددة لكل قضية، أي ما بين 30 و 90 يوما
    No. of countries that are receiving support from the Panel of experts on gender UN عدد البلدان التي تتلقى دعماً من فريق الخبراء المعني بالقضايا الجنسانية
    Accordingly, the President hereby circulates the report dated 15 February 2014 received from the Panel of Experts (see annex). UN وبناء على ذلك تعمم رئيسة المجلس التقرير المؤرخ 15 شباط/فبراير 2014 الوارد من فريق الخبراء (انظر المرفق).
    Following the expiration of that deadline, the Bulgarian Mission had received a letter from the Panel requesting the Bulgarian Mission to pay half the value of the original notice. UN وبعد انقضاء ذلك الأجل، تلقت بعثة بلغاريا رسالة من الفريق تدعوها إلى تسديد نصف قيمة الإشعار الأصلي.
    He requested clarification from the Panel as to what procedures it was following. UN وطلب توضيحات من الفريق فيما يتعلق بالإجراءات التي يتبعها.
    The allegations, therefore, emanated from the Panel itself and not from the South African Government. UN وعليه، فإن الادعاءات قد جاءت من الفريق نفسه وليس من حكومة جنوب أفريقيا.
    Some logging companies removed their equipment from Liberia and abandoned, at least temporarily, their concession, claiming that they had done this once they learned from the Panel that sanctions applied to all exports of forest products. UN ونقلت بعض شركات قطع الأخشاب معداتها من ليبريا وتخلَّت، مؤقتا على الأقل، عن امتيازاتها بدعوى أنها فعلت ذلك فور أن تناهى إلى علمها من الفريق أن الجزاءات تنطبق على جميع صادرات منتجات الغابات.
    It also received from the Panel information related to possible additional designations of individuals and entities UN كما تلقت اللجنة من الفريق معلومات يحتمل أن تسفر عن تحديد أسماء أفراد وكيانات للإدراج في قوائم الجزاءات
    It also received from the Panel information related to possible additional designations of entities and goods UN كما تلقت من الفريق معلومات عن تحديد ممكن لكيانات وسلع إضافية
    Lastly, his delegation sought further information from the Panel on the practical steps that could be taken to strengthen international cooperation. UN وأخيرا أشار إلى أن وفده يطلب مزيدا من المعلومات من الفريق عن الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون الدولي.
    His delegation would welcome further information from the Panel on the link between urbanization and resilient food systems and the balance to be achieved in ensuring sustainable food and nutrition security. UN وأضاف قائلا إن وفده يرحب بتلقي مزيد من المعلومات من الفريق بشأن الصلة بين التحضر والنظم الغذائية المرنة والتوازن الذي ينبغي تحقيقه في كفالة الأمن الغذائي والتغذوي المستدام.
    He also highlighted the work of the Committee on reports from Member States of action they had taken to enforce the sanctions measures and incident reports from the Panel of Experts following the investigation of such cases. UN وأبرز أيضاً عمل اللجنة المتعلق بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء عن الإجراءات التي اتخذتها لإنفاذ تدابير جزائية وبتقارير عرضية وردت من فريق الخبراء إثر التحقيق في مثل هذه الحالات.
    If those discussions yield any new recommendations from the Panel or any new proposals from parties, they will be covered in an addendum to the present note. UN وإذا أسفرت هذه المناقشات عن أي توصيات جديدة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو عن أي مقترحات جديدة من الأطراف، فسوف تدرجها الأمانة في إضافة إلى هذه المذكرة.
    21. On 14 August 2008, the Committee received a second update report from the Panel of Experts, for the period from May to August 2008. UN 21 - وتلقت اللجنة في 14 آب/أغسطس 2008 تقريراً مستكملاً ثانياً من فريق الخبراء عن الفترة من أيار/مايو إلى آب/أغسطس 2008.
    On 31 March, the Committee received an update report from the Panel of Experts. UN وفي 31 آذار/مارس، تلقت اللجنة تقريرا مستكملا من فريق الخبراء.
    12. On 12 February 2007, the Committee received a progress report from the Panel of Experts on the latter's activities for the month of January 2007. UN 12 - وتلقت اللجنة في 12 شباط/فبراير 2007 تقريرا مرحليا من فريق الخبراء عن أنشطته في شهر كانون الثاني/يناير 2007.
    The participants support a strategy of extending the debate from the Panel of experts to a wider public by organizing a number of seminars to bring different facts and opinions together within a single perspective. UN ويؤيد المشاركون استراتيجية مد نطاق المناقشات من فريق الخبراء إلى الجمهور العريض، وذلك بعقد عدد من الحلقات الدراسية التي تضع مختلف الوقائع واﻵراء تحت منظور واحد.
    Accordingly, the President hereby circulates the report dated 12 May 2010 received from the Panel of Experts (see annex). UN وبناء على ذلك الطلب، يعمم الرئيس التقرير المؤرخ 12 أيار/مايو 2010 الوارد من فريق الخبراء (انظر المرفق).
    By means of communications dated 6 and 26 August 2009, in response to a letter sent by the Chair pursuant to a request for assistance from the Panel of Experts, a State provided the Panel with certain information. UN ومن خلال رسالتين مؤرختين6 و 26 آب/أغسطس 2009 وردتا ردا على رسالة من الرئيس وجهها، بناء على طلب للمساعدة قدمه فريق الخبراء، وافت إحدى الدول الفريق ببعض المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد