ويكيبيديا

    "from the position" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من موقع بوابة
        
    • من منصب
        
    • انطلاقا من موقف عدم
        
    • عن الموقف الذي
        
    • عن موقف
        
    • من الموقع الذي
        
    At 1835 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar from the position at the Bustan checkpoint. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة البستان ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    At 1445 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    At 1940 hours occupying Israeli forces fired five 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين.
    At that time I will resign from the position of Provisional President. Open Subtitles في ذلك الوقت، سأستقيل من منصب الرئيس المؤقّت.
    At 1800 hours Israeli occupation forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    At 0600 hours occupying Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعــة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    At 2300 hours Israeli occupation forces bombarded Jabal al-Za`tar and the outskirts of Bra`shit with five 155-mm artillery shells from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٣، قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل جبل الزعتر وأطراف بلدة برعشيت ﺑ ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    Between 0700 and 0720 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Haddatha from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٠٠/٧ و ٠٢/٧، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    At 0745 hours occupying Israeli forces fired four 155-mm artillery shells at an outlying area of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - في الساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف ٥٥١ ملم على خراج بلدة تبنين.
    Between 0400 and 0500 hours occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Haddatha and Haris from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    Between 0925 and 0935 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Tulin and at Wadi al-Hujayr from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٢٥/٩ و ٣٥/٩، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تولين ووادي الحجير.
    At 2045 hours occupation forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وفي الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    Between 0545 and 0600 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٤٥/٥ و ٠٠/٦، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    At 0600 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وداي القيسية.
    4. On 18 January, 43 members of the House of Representatives at a meeting in Virginia, just outside Monrovia, passed a resolution to remove Mr. Snowe from the position of Speaker. UN 4 - وفي 18 كانون الثاني/يناير، اتخذ 43 عضوا في مجلس النواب، في اجتماع عقد في فرجينيا، على مشارف مونروفيا، قرارا بعزل السيد سنو من منصب رئيس المجلس.
    21. The Group recommends that the Security Council and the Sanctions Committee urge the Democratic Republic of the Congo authorities to remove General Bosco Ntaganda from the position of Deputy Commander of Kimia II operations. UN 21 - ويوصي الفريق بأن يحث مجلس الأمن ولجنة الجزاءات سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تعزل الجنرال بوسكو نتاغاندا من منصب نائب قائد عمليات كيميا الثانية.
    The UNITAR executive director has resigned from the association's chairmanship, and the UNITAR Programme Coordinator resigned from the position of Executive Director, in October 2003. UN وقد استقال المدير التنفيذي للمعهد من رئاسة الرابطة، واستقال منسق برنامج المعهد من منصب المدير التنفيذي، في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    (d) Reasonable activity in the inspection procedures from the position of non-violation of the sovereignty of the inspected State Party and of an acceptable cost for the conduct of an inspection.] UN )د( نشاط معقول في إجراءات التفتيش انطلاقا من موقف عدم انتهاك سيادة الدولة الطرف موضع التفتيش وتكلفة مقبولة ﻹجراء التفتيش.[
    I do not assign much weight to this as indicative of a resiling from the position taken in earlier General Assembly resolutions to the effect that such use was contrary to existing international law. UN ولا أعطي كبير وزن للقول إن هذا يشكل ارتدادا عن الموقف الذي اتخذ في قرارات الجمعية العامة السابقة ومفاده أن استخدام هذه اﻷسلحة مناف للقانون الدولي.
    Let me reaffirm the position of Côte d'Ivoire on disarmament, which does not differ from the position of the group of non-aligned countries. UN وأود أن أؤكد من جديد موقف كوت ديفوار من نزع السلاح الذي لا يختلف عن موقف مجموعة بلدان عدم الانحياز.
    (d) In several countries trained officers had been moved from the position they were trained for to a new position where they were unable to utilize the specialized training they had received; UN (د) هناك عدة بلدان جرى فيها نقل الموظفين المدربين من الموقع الذي دربوا للعمل فيه إلى موقع جديد لا يستطيعون فيه استغلال ما تلقوه من تدريب متخصص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد