ويكيبيديا

    "from the president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من رئيس
        
    • من الرئيس
        
    • من رئيسة
        
    • موجهة إلى رئيس
        
    • موجهة إلى اﻷمين
        
    • من الرئيسة
        
    • موجهة الى اﻷمين
        
    • الموجهة إلى رئيس
        
    • مِنْ الرئيسِ
        
    • وموجهة إلى اﻷمين
        
    • وموجهة إلى رئيس
        
    • عن رئيس الجمهورية
        
    • وجهها رئيس
        
    • وجههما رئيس
        
    • موجهة إلى مجلس
        
    LETTER from the President OF THE PHILIPPINES TO THE SECRETARY-GENERAL UN رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية الفلبين
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    Letter from the President of the Security Council to the Secretary-General UN رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    When can we expect a statement from the President himself? Open Subtitles متى سنتوقع حصولنا على تصريح من الرئيس بنفسه ؟
    We're doing our best to get an answer from the President. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للحصول على رد من الرئيس
    Letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    Letter from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Letter from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    S/2010/457: letter from the President of the Security Council to the Secretary-General UN S/2010/457 - رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    Prior to the trial, the presiding judge affirmed that if the author brought him a letter from the President, he would decide in his favour. UN وقبل المحاكمة أكد رئيس المحكمة أنه إذا أحضر صاحب البلاغ رسالة من الرئيس فإنه سيحكم لصالحه.
    Despite orders from the President to investigate the case, to date no one has been held accountable. UN ورغم صدور أمر من الرئيس بالتحقيق في هذه القضية لم يحاسب أحد إلى الآن على ما اقترف.
    One can sense that a new momentum is gathering, and we heard that from the President. UN ويمكن للمرء أن يلمس ولادة زخمٍ جديد، وقد سمعنا ذلك من الرئيس.
    Letter dated 24 May 2006 from the President, Prime Minister and Speaker of the National Parliament of Timor-Leste addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس ورئيسة وزراء ورئيس البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي
    Furthermore, the effective functioning of the Government has continued to be affected by a lack of clarity regarding the delegation of powers from the President to the Prime Minister and the ministers. UN وفضلا عن ذلك، ظل الغموض الذي يشوب نقل السلطات من الرئيس إلى رئيس الوزراء والوزراء يؤثر على فعالية عمل الحكومة.
    Letter dated 2 November 2004 from the President of the Economic and Social Council addressed to the President UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consolidating the still-fragile democracy by strengthening the linkage and trust between the citizenry and the State will require considerable leadership and political will, in particular from the President and her Government. UN وترسيخ الديمقراطية، التي ما زالت هشة، عن طريق تعزيز الترابط وبناء الثقة بين المواطنين والدولة، إنما يتطلب وجود قدر كبير من القيادة والإرادة السياسية، وبخاصة من الرئيسة وحكومتها.
    LETTER DATED 14 JUNE 1999 from the President OF THE SECURITY COUNCIL UN مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة الى اﻷمين العام
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 17 May 1999, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 14 May 1999 (S/1999/566), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، مرفِقا بها الرسالة الموجهة إليه من رئيس المحكمة الدولية لرواندا المؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ (S/1999/566)،
    The release of ALCMs has to come from the President. Open Subtitles إطلاق أي إل سي إم إس يَجِبُ أَنْ يَجيءَ مِنْ الرئيسِ شخصيا.
    Letter dated 3 June 1994 from the President of Bosnia UN رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وموجهة إلى اﻷمين العام
    Letter dated 6 October 2014 from the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Strict procedures have been instituted to ensure that no weapons can be used without an order from the President of the Republic. UN وقد اتُّخذت إجراءات صارمة لكفالة عدم استخدام أي سلاح دون أمر صادر عن رئيس الجمهورية.
    It extended one United Nations peacekeeping mandate and adopted the text of the letter from the President of the Security Council addressed to the President of the General Assembly. UN ومدد واحدة من ولايات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم واعتمد نص الرسالة التي وجهها رئيس المجلس إلى رئيس الجمعية العامة.
    Bearing in mind letters No. 009/97 and No. 010/97 of 7 January 1997 from the President of the Central African Republic requesting that an inter-African force be established in the Central African Republic, UN وإذ لا تغيب عن أذهاننا الرسالتان رقم ٩٠٠/٩٧ ورقم ٠١٠/٩٧ المؤرختان ٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ اللتان وجههما رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى طالبا إنشاء قوة للدول اﻷفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Letter dated 1 April 1999 from the President of the UN رسالة مؤرخة ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى مجلس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد