They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. | Open Subtitles | لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي |
Not picking them off one by one from the shadows anymore. | Open Subtitles | ليس بـ إلتقاطهم واحد تلو الاخر من الظلال بعد الآن. |
I am convinced that the issue of non-communicable diseases has now emerged from the shadows. | UN | وإنني مقتنع بأنّ مسألة الأمراض غير السارية قد خرجت الآن من الظلال. |
A man with an ax bursts from the shadows, raises the ax, ready to bury it in my head. | Open Subtitles | رجل معه فأس يخرج من الظلام ويرفع فأسه يستعد لغرسه برأسي |
They do this from the shadows. | Open Subtitles | يفعلون ذلك عبر الظلال |
To be effective, people like you must operate from the shadows. | Open Subtitles | لتكون فعالة، والناس مثلك يجب أن تعمل من الظلال. |
Now he's a wounded animal, striking out from the shadows. | Open Subtitles | الآن هو حيوان جريح، وضرب الخروج من الظلال. |
We're almost there. Our automaton is about to emerge from the shadows. | Open Subtitles | انتهينا تقريباً رجلنا الآلي على وشك الخروج من الظلال |
"reemerge from the shadows to attack institutions | Open Subtitles | للظهور من الظلال مرة أخرى بمهاجمة المؤسسات |
I am the one who steps from the shadows, all trench coat and arrogance. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يظهر من الظلال البس المعطف بكل جهل. |
It doesn't take much to stay in control when you watch from the shadows. | Open Subtitles | ليس صعباً أن تتحكم بنفسك حين تراقبنا من الظلال |
--Russia-- # Friend, if you fall, a friend from the shadows will take your place. # # Friend, if you fall, a friend from the shadows will take your place. # | Open Subtitles | اذا سقطت ارضا ايها الصديق فسيحل صديق قادم من الظلال محلك |
Then it came from the shadows and their laughter was drowned in blood. | Open Subtitles | ثم خرج من الظلال وضحكاتهم امتزجت بالدماء |
A monster who tried to rule the world .from the shadows. | Open Subtitles | الوحش الذي حاول أن يحكم العالم ..من الظلال |
And as Jack reaches the top of the castle Aku would creepily creep out from the shadows. | Open Subtitles | نعم، وعندما يصل جاك إلي قمة القلعة آكو يزحف يشكل مخيف من الظلال |
This exile, crept from the shadows, will never be crowned king. | Open Subtitles | هذا المبعد، الزاحف من الظلال لن يتوج كملك ابدا |
It was conceived in darkness and brought forth from the shadows to be approved here, in violation of the basic democratic processes governing the practice of sound democracy in the world. | UN | فقد ولد في الظلام وأُحضر من الظلال ليجري إقراره هنا، في انتهاك للعمليات الديمقراطية الأساسية التي تنظم ممارسة الديمقراطية السليمة في العالم. |
All the secrets I have to keep, the idea that I take shots from the shadows. | Open Subtitles | جميع الأسرار التي يجب أن احتفظ بها، فكرة أنني اطلق النيران من الظلام |
♪ Spirits from the shadows Creeping into the light ♪ | Open Subtitles | ارواح من الظلام تزحف الى الضوء |
The make of your weapon tells you if you'll be in open combat or firing from the shadows. | Open Subtitles | أنواع أسلحتك يخبرك ان كنت ستذهب في معركة أو ستطلق من الظل |