Okay? It cuts from the side so there's no sharp edges. | Open Subtitles | حسنا إنه يقطع من الجانب لذا لا حاجة للأطرف الحادة |
That's okay, we can do it from the side. | Open Subtitles | لا بأس , يمكننا فعل هذا من الجانب |
Did you hear the part about how she licks her ice can come from the top down, never from the side? | Open Subtitles | هل سمعتِ الجزء المتعلق بكيفية لعقها لِلمُثَلَّجَات من الأعلى إلى الأسفل , وَلا تَلعَقُه من الجانب أبدًا ؟ |
Maybe I could put in a plate to bridge the fracture, go in from the side. | Open Subtitles | ربما يمكنني وضع شريحة لسد الكسر يمكنني الدخول من الجانب سيكون الأمر أقل غزواً |
President Kang is going to buy rice crackers from the side of the road? | Open Subtitles | الرئيس كانج سيذهب لشراء مقرمشات الارز من على جانب الطريق؟ |
Viewed from the side, whole shoals can hide in this way. | Open Subtitles | برؤيتهم من الجنب يمكن لقطعان كاملة أن تختفي بهذه الطريقه |
I couldn't even tell you were pregnant till I saw you from the side. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أقول لك كانت حاملا حتى رأيتك من الجانب. |
At first you couldn't hit your target, and I secretly hit your mark from the side. | Open Subtitles | في البداية, لم تكن قادراً على إصابة هدفك وبسرية تامة قمت أنا بإصابته من الجانب. |
If we can get to the crater, we can tunnel in from the side. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع الحصول على فوهة البركان، نستطيع نفق في من الجانب. |
Decided coming in from the side was the best bet. | Open Subtitles | وقرارنا أن ندخل من الجانب كان أفضل رهان. |
If we can't get in from the top, we have to go in from the side. | Open Subtitles | إذا لم نستطِع أن نصل إليهم من الأعلى علينا أن ندخل من الجانب |
If you go right up to the edge of the cliff you just manage to peer round Ben's garage and you get a view of your house from the side facing the gorge. | Open Subtitles | إذا أتجهة يميناً إلى حافةِ المنحدرِ أنت تَستطيعُ أن تنظر الى مرآبِ بن هناك. و ترى منظر منزلك من الجانب المواجه للمر. |
Okay, we're gonna flank the village from the side. Beltran, Kalahane, you're on point. | Open Subtitles | حسناً سنحاصر القرية من الجانب بيلتران، كالاهان، أنتم على النقطة |
(groaning) Take Rueber and Underwood and see if you can enter from the side. Don't let them see you. | Open Subtitles | خذ روبير واندروود وتعال لهم من الجانب اهتم بالا يروك |
Liquid poured in from the side or above somehow. | Open Subtitles | سائل تدفق من الجانب أو أعلى بطريقة ما. |
I noticed it when the light hit you from the side. | Open Subtitles | لاحظت ذلك عندما سقط عليك الضوء من الجانب |
It's better. It cuts the can from the side so there's no sharp edges. | Open Subtitles | إنه أفضل أنه يقطع من الجانب لذا ليس فيه أطرافاً حادة |
Switch, draw, and prepare to attack from the side. | Open Subtitles | استبدلوا ثم استعدّوا للهجوم من الجانب |
The second blow hit her from the side, and she was on her back in the water. | Open Subtitles | الضربة الثانية جاءت من الجانب... وكانت على ظهرها في الماء ضربت مرّة واحدة. |
from the side of the ship the engines are 5 times that length | Open Subtitles | من على جانب السفينة تبلغ المحركات 10 أضعاف ذلك الطول. |
We found blood traces and bone chips on pieces of exposed pipe and rebar jutting from the side of the ventilation shaft. | Open Subtitles | عثرنا على أثار دماء و كسرات عظمية على أجزاء من انبوب مكشوف و ماسورة بارزين من على جانب |
I've concentrated the artillery here at the outpost to hit them from the side. | Open Subtitles | قمتُ بحشد المدفعية هنا في نقطة المراقبة كي تصيبهم من الجنب |