President Obama may not be aware of the documents to which I have referred, which perhaps come from the State Department. | UN | قد لا يكون الرئيس أوباما عارفاً بالوثائق التي أشرت إليها، والتي ربما تأتي من وزارة الخارجية. |
And I know that Francis spoke to you about this not too long ago, but lately we haven't heard much from the State Department, so I was wondering if you could help. | Open Subtitles | إليكِ بشأنها منذ وقت ليس ببعيد جداً لكن لم نسمع مؤخراً الكثير من وزارة الخارجية لذا كنتُ أتساءَل إن كان بوسعك المساعدة. |
Please, I got people from the City Council calling me, diplomats from the State Department. | Open Subtitles | رجاءاً ,لدى اشخاصاً من مجلس المدينة اتصلوا بى دبلوماسيين من وزارة الخارجية |
Mr. Cooper from the State Department assured me that your office and his office would do anything in their power to ensure that my husband's body was returned to me. | Open Subtitles | السيد كوبر من وزارة الخارجية أكد لي بأن مكتبك ومكتبه سيقوم بكل ما هو ممكن لجلب |
No one from the State Department has interviewed me in two years. | Open Subtitles | لا أحد من دائرة الولاية استجوبني منذ عامين |
When I get a visit from the State Department after hours, I know it's not good. The Shen Yue situation. | Open Subtitles | عندما أتلقى زيارة من وزارة الخارجية بعد ساعات، أعلم أنّها ليست جيّدة |
Serves me right for buying two blocks from the State Department. | Open Subtitles | استحق هذا لشرائي وحدتين سكنيتين من وزارة الخارجية. |
I just got a call from the State Department about your case. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ |
No news from the State Department, but we can deport him in a few days. | Open Subtitles | لا أخبار من وزارة الخارجية لكن يمكننا أن نجعله يرحل خلال بضعة أيام |
To export firearms, persons must first obtain a valid export license from the State Department under the AECA. | UN | ومن أجل تصدير الأسلحة النارية، يتعين على الأشخاص أولا الحصول على ترخيص تصدير صالح من وزارة الخارجية بموجب قانون مراقبة تصدير الأسلحة. |
After receiving warnings from the State Department about the unacceptability of pursuing such a programme, Italy terminated plans for this project. | UN | وبعد أن تلقت إيطاليا تحذيرات من وزارة الخارجية اﻷمريكية بأن متابعة هذا البرنامج غير مقبولة، أوقفت الخطط الخاصة بهذا المشروع. |
To export firearms, persons must first obtain a valid export license from the State Department under the AECA. | UN | ولتصدير الأسلحة النارية، يجب على الأشخاص أن يحصلوا أولا على ترخيص قانوني للتصدير من وزارة الخارجية بموجب أحكام قانون الرقابة على تصدير الأسلحة. |
Have you heard back from the State Department yet? | Open Subtitles | ألم تسمع بعد من وزارة الخارجية ؟ |
Got a call from the State Department today. | Open Subtitles | وصلتني مكالمة من وزارة الخارجية اليوم. |
- Im sorry, Wreck... but Ive got orders from the State Department in Washington... to hold everyone until the matter is investigated. | Open Subtitles | -أنا آسف يا "ريك "... لكن لدي أوامر من وزارة الخارجية في "واشنطن"... باحتجاز الجميع حتى يتم التحقيق في الأمر |
I have an order here from the State Department... for the release of the naval cadets... and all of the unfortunate people involved in the incident. | Open Subtitles | لدي أمر هنا من وزارة الخارجية... بإطلاق سراح طلاب البحرية... وكل الأشخاص التعيسين الذين تورّطوا في الحادث |
I got a letter from a McDonald, from the State Department, which is perfect, and he wrote, "Dear Mrs. Morgan, | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من "ماكدونالد" من وزارة الخارجية والتي هي مثالة وقد جاء فيها : "إلى السيدة (مورغان) |
This is Lena Smith from the State Department. | Open Subtitles | هذه لينا سميث من وزارة الخارجية |
Obviously, you have orders from the State Department to have this whole diplomatic mess booted out of the United States and back into Colombia. | Open Subtitles | من الواضح أن لديك أوامر من وزارة الخارجية لحل هذه المشكلة الدبلوماسية و تخليص الولايات المتحدة منها و تركها للحكومة الكولومبية |
Now, it may go against your grain, but it's reality right from the State Department, and we don't care if Salah is guilty or innocent. | Open Subtitles | ربما ضد أولوياتك لكنه واقع من وزارة الخارجية مباشرةً " نحن لا نهتم ببراءة " صلاح |
No one from the State Department has ever interviewed you. | Open Subtitles | لا أحد من دائرة الولاية استجوبك أبداً |