From this moment on, her cub's life is at risk. | Open Subtitles | من هذه اللحظة و صاعداً .حياة جروتها في خطر |
From this moment on, you will only speak English. | Open Subtitles | من هذه اللحظة ، أنت تتحدث فقط الأنجليزية |
From this moment on, I wll be known as | Open Subtitles | من هذه اللحظة و صاعداً, سأكون معروفاً بـ |
Bren'in, she's countin'on us to keep watch down below, and we are gonna do it proper From this moment on. | Open Subtitles | القائدة تعتمد علينا لمراقبة الحائط و سنفعل ذلك بالطريقة الصحيحة من الآن فصاعداً |
From this moment on, we'll be deciding what goes on our air and how it's presented to you based on the simple truth that nothing is more important to a democracy than a well-informed electorate. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة,سنقرر ماذا سوف يُبث على الهواء وسنرتكز على حقيقةٍ بسيطة في ما يعرض عليكم أن لاشيء أهم للديمقراطية |
From this moment on, you are excommunicated from Colorado City. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعدا، أنت طرد من كولورادو سيتي. |
All that matters is what you do From this moment on. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما تفعلينه, من هذه اللحظة فصاعداً |
From this moment on no one in or out. | Open Subtitles | من هذه اللحظة لا أحد داخل أو خارج. |
From this moment on, you and I have to agree on everything. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعدا، يتعين على كلانا أن نتفق على كل شئ |
Well, just so you know, From this moment on, there are no rules. | Open Subtitles | حسناً , فقط لكي تعرف من هذه اللحظة لا يوجد قوانين |
From this moment on... I shall be your loyal and faithful servant until death. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً، سأكون خادمك المخلص الوفي لحد موتي |
What I'm hoping is that From this moment on you avoid the sleazy bad guys because they're sleazy and bad. | Open Subtitles | لكن آمل من هذه اللحظة تبتعدين عن الماكرين الأشرار لأنهم ماكرين وأشرار |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men, an enemy of the state. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك سأمسك به وأشنقه |
This is how it'll work. From this moment on, whenever you meet someone in the future, you're only gonna see what's inside them. | Open Subtitles | هذا سيجدي نفعاً، من الآن فصاعداً عندما تقابل أحداً ما في المستقبل |
From this moment on, at any time, at any price, we are your men. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك |
From this moment on... .. I am going to be the farm manager. | Open Subtitles | ...من الآن فصاعداً .سأكون مديرة هذه المزرعة... |
From this moment on, it is off-limits to you people and your foolish undergarments. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة,إنه ممنوع عليكن أنتن وملابسكن الداخلية |
It means, From this moment on, the clock is ticking. | Open Subtitles | يعني .. من هذه اللحظه وصاعدا بدأ العد التنازلـي |
From this moment on, | Open Subtitles | من الآن وصاعداً |
The mission that will be given to you From this moment on will be most severe and rigorous. | Open Subtitles | المهمة التى ستعطى اليكم من هذة اللحظة ستكون حازمة وصارمة |
So, From this moment on, no member of this congregation shall give even one cent to this church. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة , لا عضو من التجمع يقدم قرش واحد للكنيسة |