Why, I'm going to return them to the earth from whence they came. | Open Subtitles | لماذا، سأقوم بإعادتهم إلى الأرض من حيث جاءوا. |
We shall return from whence we came and await Father's ships to take us home. | Open Subtitles | سنعود من حيث اتينا وننتظر سفن أبي لتعيدنا إلى الموطن |
Devil child, i send you back to the Depths of hell, from whence you came! | Open Subtitles | أيها الطفل الشيطاني, سأرسلك إلى أعماق الجحيم من حيث آتيت |
and make a pure start, from whence one comes." | Open Subtitles | و بدء بداية نقية من حيث أتىهذا الشخص |
You fail to do so, then prepare to return to the penniless squalor from whence I plucked you. | Open Subtitles | كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك، فإستعدي للعودة لإفلاسكِ البائس، من حيث إلتقطتكِ. |
The question is, should we always force these primal urges back into the darkness from whence they came? | Open Subtitles | والسؤال هو: هل علينا دائماً ..إجبار هذه الغرائز البدائية على العودة مرة أخرى إلى الظلام من حيث جاءوا؟ |
There is still a chance it simply disappeared back from whence it came. | Open Subtitles | هناك فرصة قائمة بأنه قد يختفي ببساطه ويعود من حيث أتى |
Revere then used the staff from whence the Eye had come to draw it out. | Open Subtitles | حينها قام ريفير بأستخدام العصا من حيث مكان العين وذلك لأستخلاصها |
Medusa, Minerva, get back in the book from whence you came. | Open Subtitles | ميدوسا,مينيرفا ارجع فى الكتاب من حيث اتيت |
And from whence the mortal world they came, back into it they go | Open Subtitles | ومن حيث العالم الهالك قد جاؤوا عادوا من حيث ما ذهبوا |
We have to go through the same chamber from whence we came. | Open Subtitles | يجب علينا أن نمر بنفس الغرفة من حيث جئنا |
And on that day, they would be driven back to the distant steppe from whence they came. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم؛ سيتم طردهم مرة أخرى إلى السهول البعيدة من حيث جاءوا |
And someone brought forth this sea monster from whence it came to exact that revenge. | Open Subtitles | وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر |
Remember, he goes back from whence he came once his task is completed. | Open Subtitles | تَذكري، إنه سيعود من حيث جاء عندما تتنتهي مهمته |
Hey Demon. To hell. from whence you came. | Open Subtitles | أيها الشيطان، الى الجحيم، من حيث أتيت |
Slither back into the slime from whence you were spawned, demon! | Open Subtitles | عد واختبئ مرة أخرى في الوحل من حيث ولدت، أيها الشيطان! |
And make a pure start, from whence one comes." Did we not just do that? | Open Subtitles | من حيث أتى هل نحن لم نفعل ذلك؟ |
I suggest you turn round and head right back from whence you came. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تستدير وتعود من حيث أتيت |
"Those who'd been summoned against their will, who were in sight of the girl were set free, and set right and sent back from whence they came." | Open Subtitles | و لأولئك الذين اُستُدْعوا رغماً عنهم الذين كانوا في مرمى بصر الفتاة فليعلموا أنهم قد مُنِحوا الحرية , مُنحوا الحق اُرْسِلُوا عائدين من حيث أتوا |
Our neighbor to the north... all of a sudden transformed into that place from whence... like the north wind, terror comes. | Open Subtitles | كندا .... جارنا الشمالي فجأة تحول ... إلى ذلك المكان من حيث |