ويكيبيديا

    "from work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من العمل
        
    • عن العمل
        
    • مِنْ العملِ
        
    • من عمله
        
    • من عملها
        
    • عن عمله
        
    • من عملي
        
    • بعد العمل
        
    • من عملهم
        
    • عن عملها
        
    • المستمدة من الأعمال
        
    • من عمل
        
    • أماكن عملهم ومنها
        
    • من عملك
        
    • عن أعمالهم
        
    The current Act does not provide for such exceptions, and the lack of promotion in the statutory period may lead to dismissal from work. UN ولا ينص القانون الحالي على مثل هذه الاستثناءات، كما أن عدم الترقية في الفترة المحددة قانونا قد يؤدي إلى الفصل من العمل.
    Parliament was currently considering a bill to extend women's entitlement to leave from work for childbirth. UN وينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون يمنح المرأة الحق في الحصول على إجازة من العمل للولادة.
    She nags me a bit, when I get home late from work. Open Subtitles هي تجادلني قليلاً، عندما أتأخر في العودة إلى البيت من العمل.
    If such refraining from work does not eliminate the risk the worker will be entitled to leave the workplace. UN وإذا لم يؤد هذا اﻹمتناع عن العمل الى إزالة المخاطر، فإن للعامل الحق في مغادرة مكان العمل.
    You were absent from work the morning of Dec. 3rd. Open Subtitles لقد كنت غائبا عن العمل صباح الثالث من ديسمبر
    I said I wanted to get mono because I wanted to take a month off from work. Open Subtitles قلت إنني أرغب في الحصول على أحادية لأنني أردت أن يستغرق شهرا إجازة من العمل.
    Sometimes I come home from work and I'm happy. Open Subtitles اعود أحياناً إلى المنزل من العمل وأنا سعيدة
    I brought you a little care package from work. Open Subtitles أنا جلبت لكم مجموعة الرعاية القليل من العمل.
    Yeah, we're gonna need you to call a couple of your coworkers, catch them on the way home from work. Open Subtitles أجل , نريدك أن تجري مكالمة مع بعض من عملائك أمسكهم وهم في طريقهم للمنزل عائدون من العمل
    I came home from work one day and she had taken everything. Open Subtitles عدت الى منزلي من العمل يوم واحد، وأنها اتخذت كل شيء.
    A week later, he failed to come home from work. Open Subtitles بعد أسبوع، فشل في العودة إلى البيت من العمل
    The thing is is that, um, last week, when I was heading home from work, it just suddenly hit me. Open Subtitles خلاصة الأمر في الأسبوع الماضي ، عندما كنتُ عائدة إلى المنزل من العمل خطر في بالي هذا الأمر
    When you were an intern, you were exhausted from work, but you always made time for romance. Open Subtitles حين كنت طبيباً متدرباً كنت دائماً مرهقاً من العمل لكنّك كنت تجد وقتاً للرومانسية دائماً
    There's more time at work. There's more satisfaction from work. Open Subtitles هناك وقت أكبر بالعمل هناك راحة أكثر من العمل
    He got mugged coming home from work, and the coward shot him. Open Subtitles حصلت سرقة وهو عائد إلى منزله من العمل وأطلقوا عليه النار
    His buddies from work don't even come by anymore. Open Subtitles أصحابه من العمل لم يعودون يأتون بعد الآن
    After numerous requests he managed to be transferred to another directorate and often found excuses to be absent from work. UN وبعد تقديمه طلبات متعدّدة، تدبّر نقله إلى مديرية أخرى وغالباً ما وجد أعذاراً للتغيّب عن العمل.
    Annual leave benefits to provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation. UN توفر الإجازة السنوية للموظفين فترات انقطاع عن العمل بأجر كامل لأسباب شخصية ولأغراض الصحة والراحة والاستجمام.
    Women can also use vacation leave as long as the total period away from work does not exceed 16 weeks. UN وبإمكان النساء أيضا استخدام الإجازة السنوية ما دام مجموع الفترة التي يتغيبن فيها عن العمل لا تتجاوز 16 أسبوعا.
    If he finds out that I'm female, then I'll get fired from work. Open Subtitles إذا يَكتشفُ بِأَنِّي انثى، ثمّ أنا سَأُصبحُ مطرود مِنْ العملِ.
    Her husband came home early from work and started a dispute. He locked the children in the apartment. UN وحضر زوجها إلى المنزل مبكرا من عمله ونشب شجار، وزج بالطفلين في غرفة بالشقة أغلقها عليهما.
    Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. UN وفي يوم آخر، عندما عادت من عملها متأخرة ٠٢ دقيقة بسبب عطل كهربائي، كان بانتظارها في رواق البناية ليضربها ضربا مبرحا.
    If a staff member is absent from work without authorization, payment of salary and allowances shall cease for the period of unauthorized absence. UN وإذا غاب الموظف عن عمله بدون إذن توقف صرف مرتبه وبدلاته عن فترة الغياب بدون إذن.
    You've been looking a little under the weather lately, so I brought some vitamins home from work. Open Subtitles كنت شاحب اللون بسبب الطقس في الآونة الأخير، لذا أخضرت بعض الفيتامينات للمنزل من عملي.
    L'll drop'em in your mailbox when I get home from work. Open Subtitles سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل
    " Also, during the same month, the settlers killed three Arab citizens as they were coming back from work in Israel. UN " وفي نفس الشهر كذلك، قتل المستوطنون ثلاثة مواطنين عرب من قرية ترقومية كانوا عائدين من عملهم في اسرائيل.
    Not only does the assistant have to undertake field trips to deal with her other activities, but she also has no permanent contract and is forced to take a monthlong break from work. UN ولا يتعين عليها القيام بجولات ميدانية متصلة بأنشطتها الأخرى فحسب، بل إنها أيضاً غير معيّنة بعقد دائم، مما يضطرها إلى الانقطاع عن عملها طيلة شهر كامل.
    Information from work being carried out by other UNFCCC bodies that may be relevant in considering potential consequences; UN (ج) الاستعانة بالمعلومات المستمدة من الأعمال التي تضطلع بها هيئات أخرى تابعة للاتفاقية والتي يمكن أن تكون مفيدة في النظر في النتائج المحتملة؛
    Accordingly, organizations are missing fundamental opportunities to draw from the valuable experiences arising from work done by others. UN لذا، تُهدر المؤسسات فرصاً مهمة للاستفادة من الخبرات القيمة المكتسبة من عمل الآخرين.
    Others provide housing for EPZ staff and transportation to and from work. UN وبعض المناطق اﻷخرى تقدم السكن لموظفيها، كما تتولى نقلهم الى أماكن عملهم ومنها.
    You think you can sneak away from work for a minute? I have a surprise for you. Open Subtitles ابوسعك التسلل لدقيقة من عملك انني احمل لك مفاجئة؟
    Operations at 1,119 sites have been halted and more than 1,800 people have been suspended from work for failure to undergo medical examinations. UN وأوقف العمل في 119 1 موقعاً، وأوقف ما يزيد على 800 1 شخص عن أعمالهم بسبب عدم خضوعهم للفحوص الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد