Abbreviations: ASG: Assistant Secretary-General; D: Director; P: Professional; FS: Field Service; NGS: national General Service. | UN | المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني. |
Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service; GTA, general temporary assistance. | UN | المختصرات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م م ع: المساعدة المؤقتة العامة. |
Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service. | UN | المختصرات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية، خ م: الخدمة الميدانية. |
It is proposed that 1 FS post be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
They vary regarding the number, powers, levels and sectors of FS operation. | UN | وهي تتفاوت من حيث عدد عمليات الخدمات المالية وسلطاتها ومستوياتها وقطاعاتها. |
Abbreviations: GTA = general temporary assistance; NO = National Officer; NGS = national General Service; FS = Field Service. | UN | المختصرات: م م ع: المساعدة المؤقتة العامة؛ م و: موظف وطني؛ خ ع و: الخدمات العامة الوطنية؛ خ م: الخدمة الميدانية. |
Abbreviations: FS, Field Service; LL, Local level; NPO, National Professional Officer; UNV, United Nations Volunteer. | UN | المختصرات: خ م: الخدمة الميدانية؛ ر م: الرتبة المحلية؛ م ف و: موظف وطني فني؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
Abbreviations: FS, Field Service; GS, General Service; NPO, National Professional Officer; UNV, United Nations Volunteer. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ م ف و: موظف فني وطني. |
NO, National Officer; NS, national staff; FS, Field Service; UNV, United Nations Volunteer. | UN | م و ف: موظف وطني من الفئة الفنية، م و: موظف وطني، خ م: الخدمة الميدانية، م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
Abbreviations: NGS, National General Service; FS, Field Service; NPO, National Professional Officer. | UN | المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية، خ م: خدمة ميدانية، م ف و: موظف فني وطني. |
Abbreviations: FS, Field Service; NGS, National General Service; NPO, National Professional Officer. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف فني وطني. |
International National UNVs Abbreviations: FS: Field Service; GS: General Service; UNV: United Nations Volunteer. | UN | الاختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف من الفئة الفنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service. | UN | الاختصارات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية خ م: الخدمة الميدانية |
NS, national staff; FS, Field Service; UNV, United Nations Volunteer. | UN | م و خ ع: موظف وطني من فئة الخدمات العامة، خ م: الخدمة الميدانية. |
Abbreviations: ASG, Assistant Secretary-General; PL, Principal level; OL, Other level; SS, Security Service; LL, Local level; FS, Field Service. | UN | المختصرات: رر: رتبة رئيسية؛ رأ: رتب أخرى؛ خ أ: خدمات أمن؛ ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمات ميدانية. |
Abbreviations: ASG, Assistant Secretary-General; PL, Principal level; OL, Other level; SS, Security Service; LL, Local level; FS, Field Service. | UN | المختصرات: رر: رتبة رئيسية؛ رأ: رتب أخرى؛ خ أ: خدمات أمن؛ ر م: رتبة محلية؛ خ م: خدمات ميدانية. |
Downward reclassification to FS | UN | إعادة تصنيف بخفض الرتبة إلى فئة الخدمة الميدانية |
Redeployment of one FS post to the Mission Support Division, Communications and Information Technology Section. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
After tourism, FS is the sector with the most commitments. | UN | ويستأثر قطاع الخدمات المالية بمعظم الالتزامات بعد قطاع السياحة. |
The crisis exemplifies the systemic importance of FS regulation. | UN | 56- وتظهر الأزمة الأهمية العامة لتنظيم الخدمات المالية. |
NS Conversion of Administrative Assistant post from FS to NS post | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري من وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
Conversion of Claims Assistant from FS to NS | UN | تحويل وظيفة المساعد لشؤون المطالبات من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية |
FS: 6 months in any period of 12 consecutive months | UN | مرتب كامل: 6 أشهر في أي فترة قدرها 12 شهراً متتابعاً |
For example, NAFTA provides for a FS committee. | UN | فمثلاً، ينص اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية على إنشاء لجنة للخدمات المالية. |
This will give them important feedback on the magnitude of amendments and improvements needed to obtain an unqualified audit opinion on their year-end IPSAS compliant FS. | UN | وسيمكنها ذلك من الحصول على انطباعات مهمة بشأن حجم التعديلات والتحسينات الضرورية للحصول على رأي غير مشروط لمراجعة الحسابات بشأن امتثال بياناتها المالية للمعايير المحاسبية الدولية في نهاية السنة. |
1 Human Resources Assistant post reclassified from FS to NGS | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد للموارد البشرية بتحويلها من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية |
No FS can be claimed as being IPSAS-compliant if any of the IPSAS requirements has not been met in full. | UN | فلا يمكن أن يزعم أن بيانات مالية تمتثل لهذه المعايير إذا لم تستوف أياً من شروطها استيفاءً كاملاً. |
In FS, unbundling allows customers to purchase specific FS from different suppliers. | UN | أما في قطاع الخدمات المالية، فإن تفكيك الخدمات يتيح للزبائن شراء خدمات مالية معينة من مورّدين مختلفين. |
Basically, the IPSAS standards set out recognition, measurement, presentation and disclosure requirements relating to transactions and events to be synthesized in general purpose FS. | UN | 20 - وفي الأساس تبين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شروط الاعتراف والقياس والعرض والكشف فيما يتعلق بالمعاملات والوقائع التي تدخل في البيانات المالية التي تعدّ لأغراض عامة. |
Some United Nations system organizations have already partly disclosed in their FS employee benefits payable in the future (though earned in previous accounting periods). | UN | 40- وقد كشف فعلاً عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في بياناتها المالية جانباً من المزايا واجبة الدفع في المستقبل (وإن كانت هذه المزايا قد اكتُسبت في فترات محاسبية سابقة). |
These unexpectedly large liabilities in FS do not entail new charges. | UN | وهذه الخصوم الضخمة في البيانات المالية على نحو غير متوقع لا تستتبع نفقات جديدة. |