They relate to additional war risk insurance premiums, increased costs of fuel, costs of re-routing and additional staff costs. | UN | وهي تتصل بأقساط إضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب، وزيادة تكاليف الوقود وتكاليف تغيير المسارات وزيادة تكاليف الموظفين. |
Something to do with fuel costs being a deductible expense. | Open Subtitles | أن تفعل شيئا مع تكاليف الوقود كونه حساب للخصم. |
UNMIL did not take effective measures with staff or air operators to recover fuel costs. | UN | لم تتخذ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تدابير فعالة بالتنسيق مع الموظفين والمشغّلين الجويين لاسترداد تكاليف الوقود. |
Rising and volatile oil prices are reflected in higher bunker fuel costs, which, in turn, inflate transport costs and undermine trade. | UN | وينعكس ارتفاع أسعار النفط وتقلبها ارتفاعا في تكاليف وقود السفن، الأمر الذي يضخم، بدوره، تكاليف النقل ويقوض التجارة. |
The estimates under this heading include vehicle insurance and fuel costs. | UN | تشمل التقديرات تحت هذا البند التأمين على المركبات وتكاليف الوقود. |
Provision in the amount of $8,900 are made for fuel costs for nine boats and one marine vessel. | UN | ورُصدت اعتمادات قدرها 900 8 دولار لتغطية تكاليف الوقود الضروري لتسعة زوارق وسفينة واحدة. |
Reduced requirements in fuel costs due to late deployment of vessels | UN | انخفاض الاحتياجات من تكاليف الوقود بسبب تأخر نشر السفن |
In addition, the increase in fuel costs is attributable to higher fuel consumption since the river patrol vessel will be making long-range river patrols. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعزى الزيادة في تكاليف الوقود إلى زيادة استهلاك الوقود نظرا لأن مركب الدورية النهري سيقوم بدوريات نهرية طويلة المدى. |
The projected underexpenditure of $517,100 is due mostly to lower-than-budgeted fuel costs. | UN | ويعزى معظم النقص المتوقع في الإنفاق ومقدراه 100 517 دولار إلى انخفاض تكاليف الوقود عما كان مدرجا في الميزانية. |
The goals of the Strategy primarily focused on measures to improve energy efficiency and reduce fuel costs for fuel poor households. | UN | وقد ركزت أهداف الاستراتيجية أساساً على تدابير تحسين كفاءة الطاقة وتقليل تكاليف الوقود للأسر الفقيرة في الوقود. |
Drivers will be more conscious about how often and how far they drive because of their increased fuel costs. | UN | وسيُصبح هؤلاء أكثر وعيا بكيفية قيادتهم السيارات وبالمسافات التي يقطعونها، وذلك بسبب زيادة تكاليف الوقود. |
Freight rates have often risen far less, as their level is also determined by many factors other than fuel costs. | UN | فأسعار الشحن غالباً ما كانت ترتفع بدرجة أقل بكثير، نظراً لأن مستواها تحدده أيضاً عدة عوامل غير تكاليف الوقود. |
Based on the standard rate of 10% of fuel costs | UN | بناء على المعدل القياسي المحدد بـ 10 في المائة من تكاليف الوقود. |
10 per cent of fuel costs for all vehicles and generators. | UN | 10 في المائة من تكاليف الوقود لجميع المركبات والمولدات. |
Estimated at 5 per cent of fuel costs. | UN | تقدير بواقع ٥ في المائة من تكاليف الوقود. |
The electricity generating costs are given with and without fuel costs. | UN | وأسعار تكاليف الكهرباء مبينة بما فيها تكاليف الوقود وبدون تكاليف الوقود. |
Technologies with high capital costs tend to have lower fuel costs. | UN | فالتكنولوجيات ذات التكاليف الرأسمالية المرتفعة تكون تكاليف الوقود بها أقل عادة. |
A higher number of flight hours to minimize road travel based on the latest security risk assessment, as well as an increase in aviation fuel costs | UN | ارتفاع عدد ساعات الطيران للتقليل من السفر برا إلى أدنى حد استنادا إلى أحدث تقييم للمخاطر الأمنية، فضلا عن ارتفاع تكاليف وقود الطيران |
Costs for office supplies and materials are also estimated to be higher, to cover increased vehicle fuel costs. | UN | والمتوقع أيضاً أن تكون هناك زيادة في تكاليف اﻹمدادات والمعدات المكتبية لمواجهة تكاليف وقود المركبات. |
This would impact on seagoing trade, fuel consumption and GHG emissions, fuel costs and freight rates. | UN | وسيؤثر ذلك على التجارة البحرية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وتكاليف الوقود وأسعار الشحن. |
This increase was mainly the result of increased fuel costs. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ارتفاع أسعار الوقود. |
High cost of living caused by high fuel costs, food, limited market base etc | UN | المستوى المرتفع لتكلفة المعيشة بسبب تكلفة الوقود والغذاء وضيق القاعدة السوقية وغير ذلك |
The Advisory Committee's recommendation on fuel costs would reduce the estimate for air transportation to $24,267,000. | UN | وستخفض توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بتكاليف الوقود تقدير تكاليف النقل الجوي إلى 000 267 24 دولار. |
59. The lower requirements were primarily a result of lower fuel costs ($2.1 million) and spare parts costs ($0.7 million), due to outsourcing of maintenance services. | UN | 59 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود (2.1 مليون دولار) وتكاليف قطع الغيار (0.7 مليون دولار)، الناجم عن الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير خدمات الصيانة. |