The UNDAF extension will allow the UNCT to have a full year of implementation before the start of consultations on the next programming cycle. | UN | وسيتيح تمديد الإطار لفريق الأمم المتحدة القطري سنة كاملة من التنفيذ قبل بدء المشاورات بشأن دورة البرمجة اللاحقة. |
In effect, a full year of assessments remained unpaid at the end of 1998. | UN | والواقع أن سنة كاملة من اﻷنصبة المقررة ظلت غير مدفوعة في نهاية عام ١٩٩٨. |
Report of the first full year of implementation of the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment Issue | UN | تقرير عن أول سنة كاملة لتنفيذ الاجراءات المحسنة الموضوعة لتحديد المبالغ التي تسدد الى الدول اﻷعضــاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
The number of cases has almost doubled from 410 cases in 2003, the first full year of operations, to 787 in 2008. | UN | فقد تضاعف تقريبا عدد القضايا إذ ارتفع من 410 قضايا في عام 2003، وهو أول عام كامل من العمليات، إلى 787 قضية في عام 2008. |
In its first full year of operations, the website received over 60,000 site visitors. | UN | وفي أول عام كامل على بدء عمله، زار الموقعَ الشبكي أكثر من 000 60 زائر. |
The year 2009 marks the second full year of operation for the Internal Audit and Investigations Group, previously named the Internal Audit Office. | UN | وتمثل 2009 السنة الكاملة الثانية لتشغيل فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، الذي كان يسمى في السابق ' مكتب المراجعة الداخلية للحسابات`. |
For several reasons, therefore, the figures given below, which relate to the first full year of operations of the Programme are not directly comparable. | UN | ومن ثم فإن اﻷرقام الواردة أدناه، التي تتعلق بأول سنة كاملة لعمل البرنامج، ليست قابلة للمقارنة بصورة مباشرة لعدة أسباب. |
One reason is that 2006 was the first full year of HIV screening of new immigrants. | UN | ومن أسباب ذلك أن سنة 2006 كانت أول سنة كاملة يجري فيها فحص طبي للمهاجرين الجدد خشية أن يكونوا مصابين بالفيروس. |
The year 2004 was the first full year of using Atlas. | UN | وكان عام 2004 هو أول سنة كاملة يتم فيها استخدام نظام أطلس. |
The corresponding figure for 1996, the first full year of operations, was 11.5 million accesses. | UN | وبلغ عدد الزيارات في عام 1996، وهو أول سنة كاملة لتشغيل الموقع، 11.5 مليون زيارة. |
It is presented following the first full year of leadership under the present Executive Director. | UN | ويُقدَم بعد أول سنة كاملة تحت قيادة المدير التنفيذي الحالي. |
This is an important achievement given that 2012 was its first full year of implementation under IPSAS. | UN | ويمثل ذلك إنجازا مهما بالنظر إلى أن عام 2012 هو أول سنة كاملة من سنوات التنفيذ بموجب المعايير المذكورة. |
The verification of success in implementation will be made by the Board of Auditors after the first full year of implementation. | UN | وسيقوم مجلس مراجعي الحسابات بالتحقق من النجاح في تنفيذها بعد أول سنة كاملة من بدء التنفيذ. |
It should also be noted that the support pledged thus far may not be sufficient to cover all the costs associated with MISCA for a full year of operation. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الدعم الذي جرى التعهد بتقديمه حتى الآن قد لا يكفي لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بعمل بعثة الدعم على امتداد سنة كاملة. |
40. The year 2011 was the first full year of implementation of the UNICEF gender equality marker in regional and country offices. | UN | 40 - وكانت 2011 هي أول سنة كاملة ينفذ فيها بالمكاتب الإقليمية والقطرية مؤشر المساواة بين الجنسين الذي وضعته اليونيسيف. |
This report marks the Director of the Ethics Office's first full year of service since assuming duties in June 2012. | UN | ويصادف هذا التقرير مرور أول عام كامل في الخدمة منذ تولي مدير مكتب الأخلاقيات مسؤوليات منصبه في حزيران/يونيه 2012. |
The first full year of application was 2010. | UN | وأول عام كامل للتطبيق هو عام 2010. |
58. The period under review constitutes the first full year of operations of the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) established under General Assembly resolution 45/179 in March 1991. | UN | ٥٨ - تمثل الفترة المشمولة بالاستعراض أول عام كامل لعمليات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٥/١٧٩ في آذار/مارس ١٩٩١. |
This decrease is based on experience from the first full year of naval operations. | UN | ويستند هذا الانخفاض إلى الخبرة المستفادة من السنة الكاملة الأولى للعمليات البحرية. |
It requested the Secretary-General to submit for its consideration, a report on the first full year of implementation of the reformed procedures. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم لنظرها تقريرا عن السنة الكاملة الأولى لتنفيذ إصلاح الإجراءات. |
It requested the Secretary-General to submit for its consideration a report on the first full year of implementation of the revised procedures. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم لنظرها تقريرا عن السنة الكاملة الأولى لتنفيذ الإجراءات المنقحة. |
Noting that detailed requirements for the International Tribunal for Rwanda for the full year of 1996 will be submitted to the General Assembly in early 1996, | UN | وإذ تلاحظ أن الاحتياجات التفصيلية للمحكمة الدولية لرواندا لكامل عام ٦٩٩١ ستقدم إلى الجمعية العامة في أوائل عام ٦٩٩١، |
In sum, High Contracting Parties have dedicated almost one full year of the last ten to the CCW. | UN | وبإيجاز، خصصت الأطراف المتعاقدة السامية في السنوات العشر الماضية مدة سنة واحدة كاملة تقريباً لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |