ويكيبيديا

    "fund expenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفقات الصناديق
        
    • نفقات الصندوق
        
    • النفقات من الأموال
        
    • تمويل النفقات
        
    • مصروفات الصندوق
        
    • الإنفاق من الأموال
        
    • نفقات صناديق
        
    Figure IV.4 illustrates trust fund expenditure by field of activity for the past four bienniums. F. Tax Equalization Fund UN ويوضح الشكل رابعا - 4 نفقات الصناديق الاستئمانية حسب مجال النشاط في فترات السنتين الأربع الماضية.
    Figure IV.IV illustrates trust fund expenditure by field of activity for the past four bienniums. Figure IV.IV UN ويوضح الشكل الرابع-4 نفقات الصناديق الاستئمانية حسب مجال النشاط في فترات السنتين الأربع الماضية.
    Approximately 80 per cent of the Agency's General fund expenditure related to staff costs and, as the refugee population continued to grow, the cost of maintaining its services was also increasing. UN ولما كان نحو 80 من المائة من نفقات الصندوق العام للوكالة يتصل بتكاليف الموظفين، كما أن السكان اللاجئين في حال من التزايد فإن كلفة الحفاظ على خدمات الوكالة تزيد بدورها.
    Approximately 80 per cent of the Agency's General fund expenditure relates to staff costs, including teachers, doctors, nurses and social workers, which tend to increase as the refugee population grows each year. UN ويتصل نحو 80 في المائة من نفقات الصندوق العام للوكالة بتكاليف الموظفين، بمن فيهم المعلمون والأطباء والممرضون والمرشدون الاجتماعيون، التي تتجه إلى الزيادة بازدياد عدد اللاجئين كل عام.
    General-purpose fund expenditure is projected to amount to $12.6 million, which closely resembles the projected expenditure in the consolidated budget. UN ويتوقع أن تبلغ النفقات من الأموال العامة الغرض 12.6 مليون دولار، ويماثل هذا المبلغ إلى حد كبير النفقات المتوقعة في الميزانية المدمجة.
    While cost-efficiency measures were implemented, the decline in general-purpose fund expenditure could not match the decline in general-purpose fund income, in part because of ongoing legal commitments. UN وبينما نفذت تدابير لتحقيق الكفاءة في التكاليف، فإن الانخفاض في النفقات من الأموال العامة الغرض لا يمكن أن يقابل التراجع في إيرادات الأموال العامة الغرض، ويعزى ذلك جزئيا إلى الالتزامات القانونية المستمرة.
    The Board noted a number of trust funds with balances that were not used or used only minimally to fund expenditure during the biennium. UN كما لاحظ المجلس وجود عدد من الصناديق الاستئمانية التي حققت أرصدة لم تستعمل في تمويل النفقات خلال فترة السنتين أو استعملت بشكل طفيف في ذلك.
    Estimates of 2000 - 2001 trust fund expenditure Subprogramme UN تقديرات نفقات الصناديق الاستئمانية 2000 - 2001
    Figure IV.IV illustrates trust fund expenditure by field of activity for the past four bienniums. UN ويبين الشكل الرابع - رابعاً نفقات الصناديق الاستئمانية بحسب مجال نشاطها خلال فترات السنتين الأربع الماضية.
    Sub-trust fund expenditure increased by $8 million or 55 per cent to reach $21 million in 2009 from $13 million in 2008. UN كما ازدادت نفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية بما مقداره 8 ملايين دولار، أي بنسبة 55 في المائة، لتصل إلى 21 مليون دولار في عام 2009 مقابل 13 مليون دولار في عام 2008.
    Figure I.4 illustrates trust fund expenditure by field of activity for the past four bienniums. UN ويوضح الشكل 1 - 4 نفقات الصناديق الاستئمانية حسـب مجــال نشاطها خلال فترات السنوات الأربع السابقة.
    Sub-trust fund expenditure decreased by $1.8 million or 15 per cent to $10.3 million, from $12.1 million in 2004-2005. UN أما نفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية، فقد انخفضت بما مقداره 1.8 مليون دولار، أي بنسبة 15 في المائة، لتصل إلى 10.3ملايين دولار، مقارنة بمبلغ 12.1 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    Sub-trust fund expenditure increased by $2.6 million to $4.3 million in 1998-1999, a jump of 75 per cent from $1.7 million in 1996-1997. UN وزادت نفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية بمقدار مليونين و 600 ألف دولار في الفترة 1998-1999، مما يمثل قفزة تصل إلى 75 في المائة من المستوى السابق البالغ 1.7 مليون دولار المحقق في الفترة 1996-1997.
    Supplemen-tary fund expenditure as at 31 May UN نفقات الصندوق التكميلـي حتى 31 أيار/مايـو 2003
    The Board found that UNITAR's General fund expenditure includes a charge of $134,000 for rent on the offices occupied by UNITAR in Geneva. UN وقد وجد المجلس أن نفقات الصندوق العام التابع للمعهد تشمل مبلـــغ ٠٠٠ ١٣٤ دولار كتكاليف إيجار للمكاتب التي شغلها المعهد في جنيف.
    11. Statement IV shows the status of General fund expenditure against the approved budget for the biennium 2008-2009. UN 11 - يوضح البيان الرابع حالة إنفاق نفقات الصندوق العام المحملة على من الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    General-purpose fund expenditure is projected to amount to $8.5 million, which would represent an increase of $4.2 million from 2010-2011. UN ومن المتوقع أن تبلغ النفقات من الأموال العامة الغرض 8.5 مليون دولار، مما يمثل زيادة مقدارها 4.2 ملايين دولار عن مستواها للفترة 2010-2011.
    General-purpose fund expenditure is projected to amount to $4.7 million, which would represent a decrease of $3.9 million from 2012-2013. UN ومن المتوقع أن تبلغ النفقات من الأموال العامة الغرض 4.7 ملايين دولار، ما يمثل انخفاضا مقداره 3.9 ملايين دولار عن مستواها للفترة 2012-2013.
    Despite this constraint, special-purpose fund expenditure increased by $7.4 million (13 per cent) from $56.8 million in 2003 to $64.2 million in 2004. UN وعلى الرغم من ذلك زادت النفقات من الأموال المرصودة لأغراض خاصة بواقع 7.4 ملايين دولار (13 في المائة) لتصل إلى 64.2 مليون دولار في عام 2004 مقابل 56.8 مليون دولار في عام 2003.
    The United Nations could not assist Member States to achieve the internationally agreed development goals if it was constrained by the need to fund expenditure from within existing resources, nor could the problem be solved through cost-cutting in other priority areas. UN واعتبر أن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تساعد الدول الأعضاء على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً إذا كانت تعيقها الحاجة إلى تمويل النفقات من الموارد الحالية، كما أنه لا سبيل إلى حل المشكلة بخفض التكاليف في مجالات أخرى ذات أولوية.
    The regular budget covers only a third of total operating expenses, with the bulk of the resources being used to fund expenditure at headquarters and discharging the High Commissioner's mandated responsibilities towards the Human Rights Council, the treaty bodies and the special procedures. UN ولا تغطي الميزانية العادية سوى ثلث نفقات التشغيل الإجمالية علماً بأن الشطر الأكبر من الموارد يستخدم في تمويل النفقات في المقر وفي أداء المسؤوليات المنوطة بالمفوضة السامية تجاه مجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    10. Statement IV gives the status of General fund expenditure against approved budget for the biennium 2002-2003. UN 10 - يوضح البيان الرابع حالة مصروفات الصندوق العام المحملة على الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Special-purpose fund expenditure increased by $44.1 million (169 per cent), from $26.2 million in the biennium 2004-2005 to $70.3 million in the biennium 2006-2007. UN وازداد الإنفاق من الأموال المخصصة لأغراض خاصة بمقدار 44.1 مليون دولار (169 في المائة) من 26.2 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005 إلى 70.3 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    " One United Nations " fund expenditure development- related expenditure UN نفقات صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد