ويكيبيديا

    "fund-raising" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع الأموال
        
    • لجمع الأموال
        
    • جمع التبرعات
        
    • لجمع التبرعات
        
    • بجمع الأموال
        
    • وجمع الأموال
        
    • جمع أموال
        
    • تدبير الأموال
        
    • وجمع التبرعات
        
    • لحشد الأموال
        
    • بجمع التبرعات
        
    • لتدبير اﻷموال
        
    • حشد الأموال
        
    • جمع تبرعات
        
    • الأموال التي
        
    fund-raising goals and techniques; case of St. Jude Hospital Department of Development UN أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود
    In order to do this, the Global Office will need to have regular access to specialist fund-raising expertise. UN ولكي يحدث ذلك، سيحتاج المكتب العالمي إلى الاتصال بصورة منتظمة بأخصائيين لديهم خبرتهم في جمع الأموال.
    This decrease in the PFP budget is explained by the phased transfer of fund-raising costs to country offices. UN ويعزى هذا النقص في ميزانية الشعبة إلى تحويل تحمل تكاليف جمع الأموال تدريجيا إلى المكاتب الإقليمية.
    The Division has continued its fund-raising initiatives and sent a number of communications to Member States seeking contributions. UN وواصلت الشعبة مبادراتها لجمع الأموال وبعثت بعدد من الرسائل إلى الدول الأعضاء للحصول على مساهمات منها.
    During the reporting period, the Centre continued to undertake vigorous fund-raising efforts. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المجلس الاضطلاع بجهود كبيرة لجمع الأموال.
    UNICEF explained that the financial crisis in 2008 had had an impact on UNICEF regular resource fund-raising. UN وأوضحت اليونيسيف أن الأزمة المالية في عام 2008 أثرت على جمع التبرعات للموارد العادية لليونيسيف.
    Investment funds for fund-raising activities will be in line with agreed strategies. UN وستحدد أموال الاستثمار الخاصة بأنشطة جمع الأموال وفقا للاستراتيجيات المتفق عليها.
    fund-raising and research will be a key factor in this regard. UN وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد.
    Neighbourhood associations, resource persons and artists have supported the operation of the schools by organizing fund-raising events. UN ويدعم كل من اتحادات الأحياء والأشخاص ذوي الخبرة والفنانون تشغيل المدارس بتنظيم مناسبات جمع الأموال.
    The Global Compact was not so much in the business of fund-raising as in encouraging behaviour that promoted United Nations goals. UN وأوضح أن الاتفاق العالمي لا يهمه كثيرا جمع الأموال بقدر ما يهمه تشجيع السلوك الذي يعزز أهداف الأمم المتحدة.
    The Committee was informed that fund-raising efforts were being intensified. UN وتم إخبار اللجنة بأنه جرى تكثيف جهود جمع الأموال.
    The Advisory Committee has now been informed that guidelines have been developed to assist its representatives in private sector fund-raising. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية الآن بأنه تم وضع المبادئ التوجيهية لمساعدة ممثليها في جمع الأموال من القطاع الخاص.
    These different means of fund-raising were constantly tested and evaluated so as to obtain the best results at the lowest possible cost. UN ويجري اختبار هذه الطرق المختلفة في جمع الأموال وتقييمها بصورة ثابتة من أجل الحصول على أفضل النتائج بأقل تكلفة ممكنة.
    These different means of fund-raising were constantly tested and evaluated so as to obtain the best results at the lowest possible cost. UN ويجري اختبار هذه الطرق المختلفة في جمع الأموال وتقييمها بصورة ثابتة من أجل الحصول على أفضل النتائج بأقل تكلفة ممكنة.
    :: Employ innovative approaches in fund-raising from the general public UN :: استخدام نهج ابتكارية لجمع الأموال من عموم الجمهور
    The potential benefits of joint fund-raising by UNCTAD staff and representatives of assistance-requesting countries should be explored. UN وينبغي استكشاف المنافع المحتملة لجمع الأموال بصفة مشتركة بين موظفي الأونكتاد وممثلي البلدان طالبة المساعدة.
    You know, for fund-raising, which would augurwell for your headmastership. Open Subtitles لجمع الأموال وسيكون هذا دلالة جيّدة على حسن إدارتك
    The Executive Director should formulate a fund-raising strategy to further enlarge the Office's donor base. UN ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي إستراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة
    An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities. UN وجرى تبادل لوجهات النظر بشأن طرق تعزيز برامج البحوث في المستقبل، بالإضافة إلى الأنشطة التي يضطلع بها لجمع التبرعات.
    As mentioned above, the draft bill on counter-terrorism contains specific provisions on fund-raising in the context of terrorist activities. UN مثلما ورد أعلاه، فإن مشروع قانون مكافحة الإرهاب يتضمن أحكاما خاصة بجمع الأموال في سياق الأنشطة الإرهابية.
    The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. UN ويضطلع مكتب اليونيسيف في طوكيو بدور رائد في أنشطة الدعوة وجمع الأموال في اليابان وفي جمهورية كوريا.
    This would require a sustained, sophisticated, well-targeted and more direct fund-raising effort. UN ويتطلب هذا جهود جمع أموال مستدامة وجديدة ومستهدفة بعناية ومباشرة أكثر.
    As UNIDO was responsible for the support costs, it would be to the Organization's advantage for the project-oriented strategy and the statute to be approved in order to increase the Centre's fund-raising capacity. UN ولمـّا كانت اليونيدو مسؤولة عن تكاليف الدعم فيكون من مصلحة اليونيدو أن تتم الموافقة على الاستراتيجية الموجهة صوب المشاريع وعلى النظام الأساسي، بغية زيادة قدرة المركز على تدبير الأموال.
    :: Coordination and fund-raising mechanisms for national response is strengthened UN :: تعزيز آليات التنسيق وجمع التبرعات المتعلقة بالاستجابة الوطنية.
    The Agency is thus incorporating strategic communications and partnership into its fund-raising efforts. UN وبهذا فإن الوكالة تدمج اتصالاتها الاستراتيجية وشراكاتها ضمن ما تبذله من جهود لحشد الأموال.
    It should make proposals for review by the management on new operations to be launched and on fund-raising initiatives. UN وينبغي أن تقدم مقترحات تستعرضها الإدارة بشأن العمليات الجديدة المزمع إطلاقها والمبادرات المتصلة بجمع التبرعات.
    For this purpose, the Institute will identify the means of systematically undertaking fund-raising activities. UN ولهذه الغاية، سيحدد المعهد السبل التي تكفل له القيام بصورة منتظمة بأنشطة لتدبير اﻷموال.
    The proposal has been finalized and fund-raising for the project is expected to start in the second half of 2002. 3. Civil society UN ووُضعت الصيغة النهائية لهذه الخطة ومن المتوقع أن يشرع في حشد الأموال للمشروع ابتداء من النصف الثاني من عام 2002.
    The Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. UN ويوصي المجلس بأنه ينبغي للمدير الجديد أن يتسم كمسألة ذات أولوية بالقدرة على جمع تبرعات للمعهد.
    The fund-raising ceremonies and activities are organized to raise fund from well-wishers and volunteers. UN وتنظَّم احتفالات وأنشطة جمع أموال من أجل جمع الأموال التي يتبرع بها ذوو النوايا الحسنة والمتطوعون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد