fund-raising goals and techniques; case of St. Jude Hospital Department of Development | UN | أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود |
In order to do this, the Global Office will need to have regular access to specialist fund-raising expertise. | UN | ولكي يحدث ذلك، سيحتاج المكتب العالمي إلى الاتصال بصورة منتظمة بأخصائيين لديهم خبرتهم في جمع الأموال. |
This decrease in the PFP budget is explained by the phased transfer of fund-raising costs to country offices. | UN | ويعزى هذا النقص في ميزانية الشعبة إلى تحويل تحمل تكاليف جمع الأموال تدريجيا إلى المكاتب الإقليمية. |
The Division has continued its fund-raising initiatives and sent a number of communications to Member States seeking contributions. | UN | وواصلت الشعبة مبادراتها لجمع الأموال وبعثت بعدد من الرسائل إلى الدول الأعضاء للحصول على مساهمات منها. |
During the reporting period, the Centre continued to undertake vigorous fund-raising efforts. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المجلس الاضطلاع بجهود كبيرة لجمع الأموال. |
UNICEF explained that the financial crisis in 2008 had had an impact on UNICEF regular resource fund-raising. | UN | وأوضحت اليونيسيف أن الأزمة المالية في عام 2008 أثرت على جمع التبرعات للموارد العادية لليونيسيف. |
Investment funds for fund-raising activities will be in line with agreed strategies. | UN | وستحدد أموال الاستثمار الخاصة بأنشطة جمع الأموال وفقا للاستراتيجيات المتفق عليها. |
fund-raising and research will be a key factor in this regard. | UN | وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد. |
Neighbourhood associations, resource persons and artists have supported the operation of the schools by organizing fund-raising events. | UN | ويدعم كل من اتحادات الأحياء والأشخاص ذوي الخبرة والفنانون تشغيل المدارس بتنظيم مناسبات جمع الأموال. |
The Global Compact was not so much in the business of fund-raising as in encouraging behaviour that promoted United Nations goals. | UN | وأوضح أن الاتفاق العالمي لا يهمه كثيرا جمع الأموال بقدر ما يهمه تشجيع السلوك الذي يعزز أهداف الأمم المتحدة. |
The Committee was informed that fund-raising efforts were being intensified. | UN | وتم إخبار اللجنة بأنه جرى تكثيف جهود جمع الأموال. |
The Advisory Committee has now been informed that guidelines have been developed to assist its representatives in private sector fund-raising. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية الآن بأنه تم وضع المبادئ التوجيهية لمساعدة ممثليها في جمع الأموال من القطاع الخاص. |
These different means of fund-raising were constantly tested and evaluated so as to obtain the best results at the lowest possible cost. | UN | ويجري اختبار هذه الطرق المختلفة في جمع الأموال وتقييمها بصورة ثابتة من أجل الحصول على أفضل النتائج بأقل تكلفة ممكنة. |
These different means of fund-raising were constantly tested and evaluated so as to obtain the best results at the lowest possible cost. | UN | ويجري اختبار هذه الطرق المختلفة في جمع الأموال وتقييمها بصورة ثابتة من أجل الحصول على أفضل النتائج بأقل تكلفة ممكنة. |
:: Employ innovative approaches in fund-raising from the general public | UN | :: استخدام نهج ابتكارية لجمع الأموال من عموم الجمهور |
The potential benefits of joint fund-raising by UNCTAD staff and representatives of assistance-requesting countries should be explored. | UN | وينبغي استكشاف المنافع المحتملة لجمع الأموال بصفة مشتركة بين موظفي الأونكتاد وممثلي البلدان طالبة المساعدة. |
You know, for fund-raising, which would augurwell for your headmastership. | Open Subtitles | لجمع الأموال وسيكون هذا دلالة جيّدة على حسن إدارتك |
The Executive Director should formulate a fund-raising strategy to further enlarge the Office's donor base. | UN | ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي إستراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة |
An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities. | UN | وجرى تبادل لوجهات النظر بشأن طرق تعزيز برامج البحوث في المستقبل، بالإضافة إلى الأنشطة التي يضطلع بها لجمع التبرعات. |
As mentioned above, the draft bill on counter-terrorism contains specific provisions on fund-raising in the context of terrorist activities. | UN | مثلما ورد أعلاه، فإن مشروع قانون مكافحة الإرهاب يتضمن أحكاما خاصة بجمع الأموال في سياق الأنشطة الإرهابية. |
The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. | UN | ويضطلع مكتب اليونيسيف في طوكيو بدور رائد في أنشطة الدعوة وجمع الأموال في اليابان وفي جمهورية كوريا. |
This would require a sustained, sophisticated, well-targeted and more direct fund-raising effort. | UN | ويتطلب هذا جهود جمع أموال مستدامة وجديدة ومستهدفة بعناية ومباشرة أكثر. |
As UNIDO was responsible for the support costs, it would be to the Organization's advantage for the project-oriented strategy and the statute to be approved in order to increase the Centre's fund-raising capacity. | UN | ولمـّا كانت اليونيدو مسؤولة عن تكاليف الدعم فيكون من مصلحة اليونيدو أن تتم الموافقة على الاستراتيجية الموجهة صوب المشاريع وعلى النظام الأساسي، بغية زيادة قدرة المركز على تدبير الأموال. |
:: Coordination and fund-raising mechanisms for national response is strengthened | UN | :: تعزيز آليات التنسيق وجمع التبرعات المتعلقة بالاستجابة الوطنية. |
The Agency is thus incorporating strategic communications and partnership into its fund-raising efforts. | UN | وبهذا فإن الوكالة تدمج اتصالاتها الاستراتيجية وشراكاتها ضمن ما تبذله من جهود لحشد الأموال. |
It should make proposals for review by the management on new operations to be launched and on fund-raising initiatives. | UN | وينبغي أن تقدم مقترحات تستعرضها الإدارة بشأن العمليات الجديدة المزمع إطلاقها والمبادرات المتصلة بجمع التبرعات. |
For this purpose, the Institute will identify the means of systematically undertaking fund-raising activities. | UN | ولهذه الغاية، سيحدد المعهد السبل التي تكفل له القيام بصورة منتظمة بأنشطة لتدبير اﻷموال. |
The proposal has been finalized and fund-raising for the project is expected to start in the second half of 2002. 3. Civil society | UN | ووُضعت الصيغة النهائية لهذه الخطة ومن المتوقع أن يشرع في حشد الأموال للمشروع ابتداء من النصف الثاني من عام 2002. |
The Board recommends that the profile of the new Director should include, as a priority, fund-raising capacity. | UN | ويوصي المجلس بأنه ينبغي للمدير الجديد أن يتسم كمسألة ذات أولوية بالقدرة على جمع تبرعات للمعهد. |
The fund-raising ceremonies and activities are organized to raise fund from well-wishers and volunteers. | UN | وتنظَّم احتفالات وأنشطة جمع أموال من أجل جمع الأموال التي يتبرع بها ذوو النوايا الحسنة والمتطوعون. |