The program distributed more than 110 million books free of charge to fundamental education students in 2005. | UN | وقد وزع هذا البرنامج أكثر من 110 ملايين كتاب مجاناً لطلبة التعليم الأساسي عام 2005. |
In 1996, to address this problem, the Brazilian State established a Fund for Maintenance and Development of fundamental education and Valorization of the Teaching Profession-FUNDEF. | UN | ولمواجهة هذه المشكلة، أسست البرازيل عام 1996 صندوق تمويل وتطوير التعليم الأساسي وإعطاء القيمة لمهنة التدريس. |
fundamental education is encouraged and intensified as far as possible for those persons who have not received or completed their primary education | UN | تشجيع وتدعيم التعليم الأساسي بقدر الإمكان لأولئك الذين لم يتلقوا أو يتموا التعليم الابتدائي. |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية |
1. (d) Efforts to establish a system of fundamental education for those who have not received or completed primary | UN | 1-(د) الجهود المبذولة لوضع نظام للتعليم الأساسي لمن لم يتلقوا التعليم |
fundamental education, therefore, is an integral component of adult education and lifelong learning. | UN | ومن ثم فالتعليم الأساسي يشكل جزءاً لا يتجزأ من تعليم الكبار والتعليم مدى الحياة. |
fundamental education targeted at immigrants and refugees | UN | التعليم الأساسي الهادف إلى المهاجرين واللاجئين |
The Convention further indicates that fundamental education should be provided as far as possible for those who have not received or completed the whole period of their primary education. | UN | ويشير العهد كذلك إلى ضرورة توفير التعليم الأساسي إلى أقصى حد ممكن لمن لم يتلقوا التعليم الأساسي أو لم يكملوا فترته تماماً. |
In 2011, functional fundamental education of adults included 441 unemployed persons of Roma nationality, 244 of whom were women. | UN | وفي عام 2011، اشتمل التعليم الأساسي الوظيفي الموجه إلى الكبار على 441 شخصاً من الروما العاطلين عن العمل ومن بينهم 244 امرأة. |
Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. | UN | ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع الناس في مختلف فئات الأعمار، فإنه لا بد من وضع مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار. |
475. This expansion is related to the fact that fundamental education is compulsory. | UN | 475- ويتصل هذا التوسع بكون التعليم الأساسي إلزامياً. |
It is incumbent on the municipalities to engage themselves on a priority basis in providing pre-school and fundamental education, whereas it is incumbent on the states to ensure the provision of fundamental education and, on a priority basis, secondary education. | UN | ويجب على البلديات المشاركة في توفير التعليم قبل المدرسي والأساسي على أساس تحديد الأولويات، بينما يجب على الولايات ضمان توفير التعليم الأساسي والتعليم الثانوي على أساس تحديد الأولويات. |
The Fund's immediate objectives are to guarantee a minimum outlay per student and a teacher's salary threshold with a view to promoting the universalization, maintenance, and qualitative enhancement of public fundamental education. | UN | ويهدف الصندوق أساساً إلى ضمان الحد الأدنى من النفقات لكل طالب وبداية مرتبات المدرسين بغية تعزيز تعميم التعليم الأساسي العام ورعايته ورفع جودته. |
Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. | UN | ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار وجب وضع مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار. |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(). |
Article 13, paragraph 2 (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
Article 13 (2) (d): The right to fundamental education | UN | المادة 13(2)(د): الحق في التربية الأساسية |
22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. | UN | 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(13). |
1. (d) Efforts to establish a system of fundamental education for those who have not received or completed primary education | UN | 1 - (د) الجهود المبذولة لوضع نظام للتعليم الأساسي لمن لم يتلقوا التعليم الابتدائي أو لم يكملوه |
fundamental education, therefore, is an integral component of adult education and life-long learning. | UN | فالتعليم الأساسي بالتالي عنصر يشكل جزءاً لا يتجـزأ من تعليم الكبـار والتعليم مدى الحياة. |
The basic aim of the project is to provide nomads with a fundamental education in " basic skills and knowledge " in order to serve the following objectives: | UN | والهدف الأساسي للمشروع هو توفير تعليم أساسي " معارف ومهارات أساسية " لقطاع الرحل ليخدم الأهداف الآتية: |
759. Literacy programmes and fundamental education for adults constitute a significant component of the education system and receive support ranging from financial incentives to assistance by volunteers. | UN | 759- وتشكل برامج القراءة والكتابة والتعليم الأساسي للبالغين، مكوناً هاماً في النظام التعليمي وهي تحظى بالدعم الذي يتراوح بين الحوافز المالية وبين المساعدة من طرف المتطوعين. |