ويكيبيديا

    "funding framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإطار التمويلي
        
    • إطار التمويل
        
    • للإطار التمويلي
        
    • إطار تمويلي
        
    • بالإطار التمويلي
        
    • بإطار التمويل
        
    • إطاره التمويلي
        
    • إطار تمويل
        
    • وإطار التمويل
        
    • والإطار التمويلي
        
    • وتمويلي
        
    • إطار للتمويل
        
    • وإطار عمل التمويل
        
    • إطارا تمويليا
        
    • إطار عمل التمويل
        
    Seventeen audit reports noted shortcomings in the multi-year funding framework exercise. UN ولاحظ سبعة عشر تقريرا أوجه نقص في عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Multi-year funding framework report on UNDP performance and results for 2007 UN تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج لعام 2007
    Multi-year funding framework report on UNDP performance and results for 2007 UN تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات بشأن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنتائج لعام 2007
    ORAL Report on emerging results of the multi-year funding framework UN شفوي تقرير عن النتائج الناشئة عن إطار التمويل المتعدد السنوات
    Multi-year funding framework: securing adequate resources to achieve the medium term plan priorities UN إطار التمويل المتعدد السنوات: تأمين الموارد الكافية لتحقيق أولويات الخطة المتوسطة الأجل
    Last year, 2007, marked the final year of the UNIFEM multi-year funding framework (MYFF). UN وكانت سنة 2007 المنصرمة السنة الأخيرة من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    Item 3 UNFPA multi-year funding framework UN البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNFPA: Multi-year funding framework UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Took note of the oral report on the emerging results of the multi-year funding framework; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن النتائج المنبثقة عن الإطار التمويلي المتعدد الأطراف؛
    The delegation also requested timelines for the implementation of the multi-year funding framework (MYFF). UN وتحديد فترة زمنية لتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Took note of the oral report on the emerging results of the multi-year funding framework; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن النتائج المنبثقة عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    The reports are necessary for tracking compliance with the multi-year funding framework goals and outcomes. UN وهذه التقارير ضرورية لتتبع الامتثال لأهداف ونتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    There would be integration of the findings into a strategic results framework and then into the multi-year funding framework. UN وسيتم دمج الاستنتاجات في إطار استراتيجي للنتائج ثم في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    (i) The multi-year funding framework shall maintain the priorities and respect the mandate of UNICEF; UN ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛
    (i) The multi-year funding framework shall maintain the priorities and respect the mandate of UNICEF; UN ' ١ ' يحافظ إطار التمويل المتعدد السنوات على أولويات اليونيسيف ويحترم ولايتها؛
    Organization-specific result (multi-year funding framework or midterm strategic plan) UN إطار التمويل المتعدد السنوات أو الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Multi-year funding framework cumulative report UN التقرير التراكمي للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Consideration will also be given to the formulation of a more integrated funding framework into which those costs could be classified. UN وسيتم النظر أيضاً في وضع إطار تمويلي أكثر تكاملاً يمكن أن تصنف فيه تلك التكاليف.
    8. UNV activities relate therefore to the funding framework of UNDP. UN ٨ - وبالتالي، فإن أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة تتصل بالإطار التمويلي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    She emphasized that the report reflected a strong and full UNICEF commitment to the multi-year funding framework (MYFF) and to results-based management. UN وشددت على أن التقرير يعكس التزام اليونيسيف اﻷكيد والكامل بإطار التمويل المتعدد السنوات وباﻹدارة القائمة على النتائج.
    In the UNFPA multi-year funding framework, gender equality and empowerment of women make up one of the main goals. UN وتمثل المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة الأهداف الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في إطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    UNDP is currently in the process of developing the multi-year funding framework (MYFF) that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes. UN ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا بعملية لتطوير إطار تمويل متعدد السنوات يجمع بين أهداف البرامج ومواردها وميزانيتها ونتائجها.
    And of course, the ROAR and the multi-year funding framework (MYFF), of which it is an integral part, should help to underwrite the future of UNDP at a time when results are increasingly what attract resources. UN ولا شك في أن التقرير، وإطار التمويل المتعدد السنوات الذي يشكل التقرير جزءا لا ينفصم عنه، هو إحدى دعائم مستقبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وقت تتزايد فيه أهمية النتائج في اجتذاب الموارد.
    Member States should shape the governance structures, the funding framework and the business practices to make it so. UN وينبغي للدول الأعضاء تشكيل هياكل الإدارة والإطار التمويلي وممارسات العمل على نحو يحقق هذا الغرض.
    UNFPA multi-year planning, management and funding framework . 40 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وضع إطار تخطيطي وإداري وتمويلي متعدد السنوات
    The Board reaffirmed the need to reverse the downward trend in core resources and to establish a mechanism to place UNDP core funding on a predictable basis. UNDP was requested to develop a multi-year funding framework that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the objective of increasing core resources. UN وأكد من جديد على ضرورة عكس مسار التدهور في الموارد اﻷساسية وإنشاء آليه تضع التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس قابل للتنبؤ وطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع إطار للتمويل المتعدد السنوات بدمج اﻷهداف البرنامجية، والموارد، والميزانية، والنتائج، بهدف زيادة الموارد اﻷساسية.
    Several delegations expressed their satisfaction that the pledging event allowed better predictability in the context of the resource mobilization strategy and the multi-year funding framework. UN وأعربـت عـدة وفود عن ارتياحهـا لأن اجتماع إعـلان التبرعات قد أتاح إمكانية للتنبؤ بشكل أفضل في سياق استراتيجية تعبئة الموارد وإطار عمل التمويل المتعدد السنوات.
    Landmark legislation established the annual target of $1.1 billion core resources for UNDP and introduced a multi-year results-based funding framework to increase predictability. UN وقد حدد التشريع اﻷساسي الهدف السنوي لموارد البرنامج اﻷساسية بمبلغ ١,١ بليون دولار واستحدث إطارا تمويليا متعدد السنوات يرتكز على النتائج وذلك لتعزيز القدرة على التوقع.
    MULTI-YEAR funding framework UN إطار عمل التمويل المتعدد السنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد