ويكيبيديا

    "further actions and initiatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مزيد من الإجراءات والمبادرات
        
    • الإجراءات والمبادرات الأخرى
        
    • والإجراءات والمبادرات الأخرى
        
    • المزيد من الإجراءات والمبادرات
        
    • اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى
        
    • الاجراءات والمبادرات اﻷخرى
        
    • بإجراءات ومبادرات أخرى
        
    • اﻹجراءات والمبادرات اﻹضافية
        
    • اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى التي يجب اتخاذها
        
    • باﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى
        
    • إجراءات ومبادرات إضافية
        
    • اتخاذ إجراءات وتنفيذ مبادرات أخرى
        
    • اتخاذه من إجراءات ومبادرات
        
    • اتخاذه من اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى
        
    • من إجراءات ومبادرات أخرى
        
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    It also considered further actions and initiatives for achieving gender equality in the new millennium. UN كما نظرت في الإجراءات والمبادرات الأخرى التي يتعين اتخاذها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الألفية الجديدة.
    11. Enhanced international cooperation is essential to implement the Copenhagen Declaration and Programme of Action as well as the further actions and initiatives adopted at the current special session, and to address the challenges of globalization. UN 11 - والتعاون الدولي المعزز يعد أمرا أساسيا لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن والإجراءات والمبادرات الأخرى التي اعتمدتها هذه الدورة الاستثنائية، ولمواجهة تحديات العولمة.
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: access and participation of women and girls in education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق
    Governments reviewed and appraised progress in the implementation of the Platform for Action, identified new challenges and trends affecting the full implementation of the Platform for Action and agreed upon further actions and initiatives. UN وقد اضطلعت الحكومات باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل، وحددت تحديات واتجاهات جديدة تؤثر على التنفيذ الكامل لمنهاج العمل، واتفقت على اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات.
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    3 (a) (i). Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: financing for gender equality and the empowerment of women UN 3 (أ) ' 1` تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    (c) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الكفيلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Beijing Platform for Action UN الإجراءات والمبادرات الأخرى الواجب اتخاذها من أجل تذليل العقبات التي تعترض تنفيذ منهاج عمل بيجين
    11. Enhanced international cooperation is essential to implement the Copenhagen Declaration and Programme of Action as well as the further actions and initiatives adopted by the special session, and to address the challenges of globalization. UN 11 - والتعاون الدولي المعزز يعد أمرا أساسيا لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن والإجراءات والمبادرات الأخرى التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية، ولمواجهة تحديات العولمة.
    4. Preparatory meetings were held in each of the five regional commissions, in response to General Assembly resolution 54/142 of 17 December 1999, which encouraged all regional commissions to carry out activities in support of the preparatory process in order to ensure a regional perspective on implementation and on further actions and initiatives. UN 4 - وعقدت اجتماعات تحضيرية في كل لجنة من اللجان الإقليمية الخمس استجابة لقرار الجمعية العامة 54/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، مما شجع جميع اللجان الإقليمية على الاضطلاع بأنشطة دعما للعملية التحضيرية من أجل كفالة إدراج منظور إقليمي بشأن التنفيذ والإجراءات والمبادرات الأخرى.
    Governments recommitted themselves to implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and agreed on further actions and initiatives to advance the achievement of gender equality. UN وكانت تلك مناسبة جدّدت فيها الحكومات التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفقت على اتخاذ المزيد من الإجراءات والمبادرات ابتغاء النهوض بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    NAC actively participated in the special session, which carried out a comprehensive review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by Canada at the Fourth World Conference on Women in 1995, and considered further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Platform. UN كما اشتركت اللجنة بنشاط في الدورة الاستثنائية، التي اضطلعت باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين تبنتهما كندا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995، كما نظرت في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ المنهاج.
    In section II, it proposes a framework for identifying further actions and initiatives to accelerate implementation of the Platform for Action in a manner that encompasses the 12 critical areas of concern. UN وهو يقترح في الفرع ثانيا، إطارا لتحديد ما يلزم من الاجراءات والمبادرات اﻷخرى لﻹسراع بتنفيذ منهاج العمل على نحو يشمل مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر.
    They recognized that the goals set and commitments made in the Platform for Action have not been fully achieved and implemented, and have agreed upon further actions and initiatives at the local, national, regional and international levels to accelerate the implementation of the Platform for Action and to ensure that commitments for gender equality, development and peace are fully realized. UN وأقرت الحكومات بأن الغايات والالتزامات الواردة في منهاج العمل لم تنفذ أو تتحقق بشكل تام، واتفقت على القيام بإجراءات ومبادرات أخرى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للتعجيل بخطى تنفيذه وكفالة الوفاء التام بالتزامات تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام.
    A restructured and streamlined report would focus on cross-cutting and intersectoral issues and concerns, both national and international, particularly on significant changes in trends perceived since the Summit, thus facilitating consideration of possible further actions and initiatives at the special session. UN وسيركز التقرير، الذي سيأخذ شكلا جديدا وسيكون مبسطا، على مسائل مستعرضة ومشتركة بين القطاعات، وطنية ودولية على السواء، وخاصة على التغييرات الهامة في الاتجاهات، التي لوحظت منذ انعقاد مؤتمر القمة، وبالتالي ييسر النظر في اﻹجراءات والمبادرات اﻹضافية المحتملة في الدورة الاستثنائية.
    81. The present report, in section II, proposes a framework for identifying further actions and initiatives for achieving the goal of gender equality and identifies five functional categories for their elaboration. UN ١٨ - يقترح هذا التقرير، في الفرع ثانيا، إطارا لتحديد اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى التي يجب اتخاذها لتحقيق هدف المساواة بين الجنسين، ويُحدد خمس فئات وظيفية لتوسيعها.
    One delegation noted that the cross-cutting themes proposed by the Secretary-General in his report on further actions and initiatives (E/CN.6/1999/PC/2) deserved attention. UN ولاحظ أحد الوفود أن المواضيع الشاملة التي اقترحها اﻷمين العام في التقرير المتعلق باﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى )E/CN.6/1999/PC/2( تستحق الاهتمام.
    1. The General Assembly, in its resolution 50/161, decided to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and to consider further actions and initiatives. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٦١، عقد دورة استثنائية في سنة ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية.
    1. In its resolution 52/100 of 12 December 1997, the General Assembly decided to convene, in the year 2000, a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the Beijing Platform for Action five years after its adoption, and to consider further actions and initiatives. UN ١ - قررت الجمعية العامة في القرار ٥٢/١٠٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ أن تجري في عام ٢٠٠٠ استعراضا عاما رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده، والنظر في اتخاذ إجراءات وتنفيذ مبادرات أخرى.
    The Committee considered the progress made in the implementation of the Habitat Agenda, further actions and initiatives to overcome obstacles to the implementation of the Habitat Agenda, and the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium, which it recommended for adoption by the General Assembly. UN وقد بحثت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، وما يلزم اتخاذه من إجراءات ومبادرات للتغلب على العقبات التي تعترض تنفيذ جدول أعمال الموئل، كما بحثت أيضاً مشروع الإعلان عن المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة، والذي أوصت باعتماده من الجمعية العامة.
    II. Proposed framework for further actions and initiatives UN ثانيا - إطار مقترح لما يجب اتخاذه من اﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى
    The use of a multi-year programme of work with the selection of themes for the Commission's consideration over some three to five years enables Governments and other actors to undertake timely preparatory and effective follow-up processes that strengthen interaction among different stakeholders, facilitate the identification of gaps and challenges and determination of further actions and initiatives for accelerating progress. UN ويمكّن استخدام برنامج عمل متعدد السنوات مع اختيار المواضيع التي ستنظر فيها اللجنة خلال نحو ثلاث إلى خمس سنوات الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة من الاضطلاع بعمليات تحضيرية في الوقت المناسب وبعمليات متابعة فعالة تعزز التفاعل فيما بين مختلف أصحاب المصلحة، وتسهّل الوقوف على الثغرات والتحديات وتحديد ما يتعين اتخاذه من إجراءات ومبادرات أخرى للتعجيل بوتيرة التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد