The report before the Committee addressed 18 recommendations that required further comments from the Administration. | UN | والتقرير المعروض على اللجنة يعالج 18 توصية تتطلب تعليقات إضافية من الإدارة. |
further comments from the authors | UN | تعليقات إضافية من صاحبتي البلاغ |
She saw no need to request further comments from the Commission, particularly since it was not obvious what issues it should consider. | UN | ورأت أنه ليست هناك أي حاجة لطلب تعليقات إضافية من اللجنة، خاصة وأنه من غير الواضح معرفة المسائل التي ينبغي أن تنظر فيها. |
On the study of the question of liability, the Working Group was of the view that it could await further comments from States. | UN | أما فيما يتعلق بدراسة مسألة المسؤولية فإن الفريق العامل ارتأى أن بإمكانه أن ينتظر تعليقات أخرى من الدول. |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية مقدمة من المصدر |
However, it was agreed that the Commission would need to await further comments from Governments before it could take any decision on the issue. | UN | غير أنه اتفق على أن اللجنة بحاجة إلى انتظار المزيد من التعليقات من الحكومات قبل أن تتمكن من اتخاذ قرار في هذا الشأن. |
She would appreciate further comments from the Government on that question. | UN | وقالت إنها ترحب بالحصول على مزيد من التعليقات من الحكومة بصدد هذه المسألة. |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية من المصدر |
By decision OEWG-VI/9, the Open-ended Working Group invited further comments from Parties and others on that issue by 29 February 2008. | UN | ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية، بمقرره - 6/9، إلى تقديم تعليقات أخرى من الأطراف وغيرهم بشأن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز 29 شباط/فبراير 2008. |
further comments from the source | UN | تعليقات أخرى من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية مقدمة من المصدر |
further comments from the source | UN | تعليقات إضافية مقدمة من المصدر |
Call for further comments from Parties on the elements mentioned in the present note; and | UN | :: التماس المزيد من التعليقات من الأطراف حول العناصر الواردة في هذه المذكرة؛ |
The Committee was awaiting further comments from the State party. | UN | وتنتظر اللجنة المزيد من التعليقات من الدولة الطرف بهذا الخصوص. |
The revised draft text of the study was then submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifteenth session, with a view to receiving further comments from Member States. | UN | ثم قُدّم مشروع النص المنقح من هذه الدراسة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة بهدف تلقي مزيد من التعليقات من الدول الأعضاء. |
further comments from the source | UN | تعليقات أخرى واردة من المصدر |