ويكيبيديا

    "further deliberations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مزيد من المداولات
        
    • المزيد من المداولات
        
    • مواصلة المداولات
        
    • مزيد من المناقشات
        
    • مداولات أخرى
        
    • المداولات الإضافية
        
    • مداولات إضافية
        
    • لمداولات أخرى
        
    • لمزيد من المداولات
        
    • لمواصلة المداولات
        
    • للمداولات الاضافية التي
        
    • مداولاتها المقبلة
        
    • لمواصلة التداول
        
    • المداولات اﻷخرى
        
    further deliberations and decision-making must be conducted on the basis of consensus. UN ولا بد من إجراء مزيد من المداولات واتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء.
    further deliberations in a free and transparent manner are a prerequisite for success in the future. UN وإجراء مزيد من المداولات بحرية وبطريقة شفافة شرط أساسي للنجاح في المستقبل.
    I've been informed that the jury finds itself still deadlocked and that further deliberations would be fruitless. Open Subtitles لقد أبلغت ان المحلفين لم يصلوا لقرار و أن المزيد من المداولات لن تكون مثمرة
    While some of the proposals had attracted broad support, further deliberations were required in respect of others. UN وفي حين حظيت بعض هذه المقترحات بدعم عام، تطلب الأمر إجراء المزيد من المداولات بشأن بعضها الآخر.
    The preparatory segment agreed to defer consideration of the paper, pending the outcome of the further deliberations in the contact group. UN واتفق الجزء التحضيري على إرجاء النظر في هذه الورقة إلى أن تسفر مواصلة المداولات في فريق الاتصال عن نتائج.
    It therefore recommended that further deliberations focus on the development of materials to support the most effective use of the existing international legal instruments. UN ولذا أوصى الفريق بأن ينصبّ مزيد من المناقشات على إعداد مواد لدعم استخدام الصكوك القانونية الدولية القائمة بأكبر قدر من الفعالية.
    The following text, which did not gain consensus in the Commission, was suggested for further deliberations at a later stage: UN واقتُرح النص التالي الذي لم يحظ بتوافق الآراء في اللجنة لإجراء مداولات أخرى بشأنه في مرحلة لاحقة:
    Nauru would therefore support such a proposal when further deliberations take place later in the session. UN وبالتالي ستؤيد ناورو ذلك الاقتراح حينما يجرى مزيد من المداولات في وقت لاحق في الدورة.
    We believe that this approach will accommodate delegations' concerns and create an atmosphere of trust for further deliberations. UN ونعتقد أن هذا النهج سيُطمئن شواغل الوفود ويحدث مناخا من الثقة لإجراء مزيد من المداولات.
    further deliberations were still needed on the questions of the Convention budget and the location of the secretariat. UN ولاتزال هناك حاجة ﻹجراء مزيد من المداولات بشأن مسألتي ميزانية اﻷمانة ومقرها.
    further deliberations are required, however, to achieve an agreement that would command the general support of the membership of the Organization. UN ومع ذلك، ما زال يلزم إجراء مزيد من المداولات للتوصل الى اتفاق يحظى بتأييد عام من أعضاء المنظمة.
    It has been submitted to the Statistical Commission for its consideration and further deliberations. UN وقُدِّمت هذه المذكِّرة الإحصائية إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة للنظر فيها ولإجراء مزيد من المداولات في هذا الصدد.
    We have received with interest the working paper prepared by the Chairman, and consider it a good basis for the further deliberations of the Commission with respect to this agenda item. UN وقد تلقينا باهتمام ورقة العمل المعدة من قبل الرئيس ونعتبرها اساسا طيبا تستند اليه الهيئة في إجراء مزيد من المداولات بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    It includes elements that clearly require further deliberations. UN فهو يتضمن عناصر تتطلب بشكل واضح المزيد من المداولات.
    It would, however, make no further comments, pending further deliberations within the Working Group on the topic. UN بيد أن الوفد لن يقدم تعليقات أخرى، ريثما يتم المزيد من المداولات داخل الفريق بشأن الموضوع.
    At the current stage, further deliberations, conducted in an open and transparent manner, are a necessary prerequisite for reaching success in the future. UN وفي المرحلة الحالية، فإن إجراء المزيد من المداولات بطريقة منفتحة وشفافة يشكل شرطا أساسيا لإحراز النجاح في المستقبل.
    The Plenary may wish to consider this information document when determining the potential role of the Panel in further deliberations on the Panel regions. UN وقد يرغب الاجتماع العام في النظر في وثيقة المعلومات المذكورة، لدى قيامه بتحديد الدور المحتمل للفريق في مواصلة المداولات بشأن المناطق الإقليمية لأعضاء الفريق.
    The Working Group agreed that it would await the outcome of the Executive Committee's further deliberations and take up the issue at its thirty-first meeting if necessary. UN 34 - ووافق الفريق العامل على أن ينتظر نتائج المداولات الإضافية التي ستجريها اللجنة التنفيذية وأن ينظر في المسألة في اجتماعه المقبل، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    In further deliberations on the issue, it would be important to respect the balance between the principal organs of the United Nations. UN وفي أي مداولات إضافية حول هذه المسألة، من المهم احترام التوازن بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    7. At its thirty-third session, the Subcommittee initiated the development of its technical report on space debris in order to establish a common understanding that could serve as the basis for further deliberations of the Committee on that important matter. UN ٧ - وفي دورتها الثالثة والثلاثين ، شرعت اللجنة الفرعية في وضع تقريرها التقني عن الحطام الفضائي ، من أجل ارساء فهم مشترك يمكن أن يصلح أساسا لمداولات أخرى في اللجنة حول هذا الموضوع الهام .
    Today, in the sixty-second session, you, Sir, are laying a foundation for further deliberations at the next session. UN وإنكم اليوم، سيدي، تقومون في هذه الدورة الثانية والستين، بوضع الأسس لمزيد من المداولات في الدورة التالية.
    On such concepts as weaponization or militarization, it is crucial to build up further deliberations by arranging and acquiring a clear understanding of the complex and sophisticated technical problems. UN وفيما يتعلق بمفاهيم كالتسليح والعسكرة، من الأهمية بمكان إرساء الأرضية اللازمة لمواصلة المداولات عن طريق ترتيب وإيجاد تفهّم واضح للمشاكل التقنية المعقدة والمتطورة.
    The note was considered a useful basis for the further deliberations of the Committee. UN واعتبرت المذكرة أساسا مفيدا للمداولات الاضافية التي تجريها اللجنة.
    It was noted that the expert-level segment had provided the Ad Hoc Committee with valuable background information, which would greatly assist it in its further deliberations on the topic. UN وتم التنويه إلى أن الجزء المنعقد على مستوى الخبراء قد وفَّر للجنة المخصصة معلومات أساسية قيمة ستساعد اللجنة كثيرا في مداولاتها المقبلة حول الموضوع.
    1. The present note provides an update for further deliberations on programme element I.a of the programme of work of the Intergovernmental Forum on Forests (IFF). UN ١ - توفر هذه المذكرة معلومات مستكملة لمواصلة التداول بشأن العنصر البرنامجي أولا - أ من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    They will also help us to participate actively and with 100 per cent transparency in the further deliberations on this issue. UN وستساعدنا أيضـــا على المشاركة بنشاط، وبشفافية تبلغ نسبتها ١٠٠ في المائة، في المداولات اﻷخرى التي تجري بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد