The Committee welcomes those two initiatives and looks forward to receiving updates in this respect in future sessions. | UN | وترحب اللجنة بهاتين المبادرتين، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن المستجدات في هذا الصدد في الدورات المقبلة. |
Any other issues relevant to the dates and venues for future sessions will also be considered under this sub-item. | UN | وسينظر في إطار هذا البند الفرعي أيضاً في أية مسائل أخرى تتعلق بتواريخ الدورات المقبلة وأماكن عقدها. |
Although significant progress was achieved in this regard, the Committee will continue at future sessions its efforts to improve its working methods further. | UN | وعلى الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في هذا الصدد، ستواصل اللجنة في الدورات المقبلة جهودها الرامية إلى زيادة تحسين طرق عملها. |
Provisional agenda, date and venue of future sessions of the Plenary | UN | جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد الدورات القادمة للاجتماع العام |
These issues have been examined at past sessions of the Working Group, but will need further examination at future sessions. | UN | وقد درست هذه القضايا في دورات سابقة للفريق العامل ولكنها ستحتاج إلى مزيد من الدراسة في دورات مقبلة. |
The Committee looks forward to receiving in its future sessions, further updates from the Department of Field Support in this respect. | UN | وتتطلع اللجنة إلى أن تتلقى في دوراتها المقبلة مزيداً من المعلومات المستجدة في هذا الصدد من إدارة الدعم الميداني. |
future sessions of the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests | UN | الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات |
future sessions of the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests | UN | الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات |
The following subjects are scheduled for consideration at future sessions: | UN | من المقرر النظر في المواضيع التالية في الدورات المقبلة: |
This practice will continue at future sessions of the Commission. | UN | وستستمر هذه الممارسة في الدورات المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان. |
It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers. | UN | وتقرر أيضا أن ترفق بجميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال في الدورات المقبلة أوراق قضايا موجزة. |
All interested parties were encouraged to attend and participate in future sessions. | UN | وتم تشجيع جميع الأطراف المهتمة على حضور الدورات المقبلة والمشاركة فيها. |
Further suggestions might also be made at future sessions. | UN | ويجوز أن تقدم اقتراحات إضافية في الدورات المقبلة. |
However, the Committee should consider how to improve its time management so that future sessions could be concluded within the agreed time frames. | UN | غير أن اللجنة ينبغي أن تنظر في كيفية تحسين إدارتها للوقت، بحيث يتسنى إنهاء الدورات المقبلة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه. |
The Subcommittee encourages the participation of all regional coordinating committees in future sessions. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية جميع لجان التنسيق الإقليمية على المشاركة في الدورات المقبلة. |
Speakers pointed out the need for continued open debate on human rights and climate change at all relevant forums, including the future sessions of the Social Forum. | UN | وأشار المتكلمون إلى ضرورة استمرار النقاش المفتوح بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ وذلك في جميع المنتديات ذات الصلة، ومن بينها الدورات المقبلة للمحفل الاجتماعي. |
It considered several of these recommendations and points of agreement and agreed to continue consideration of other issues at future sessions. | UN | ونظرت اللجنة في عدد من تلك التوصيات والنقاط واتفق أعضاؤها على مواصلة النظر في المسائل الأخرى في الدورات القادمة. |
They looked forward to a more constructive approach at future sessions. | UN | ويتطلع البلدان لنهج بناء على نحو أكبر في الدورات القادمة. |
The other issues raised by the Special Rapporteur called for careful examination in future sessions of the Commission. | UN | وقالت إن المسائل الأخرى التي أثارها المقرر الخاص تحتاج إلى دراستها بعناية في دورات مقبلة للجنة. |
The Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
In the same resolution, the Council also decided to review the progress of the implementation of the resolution as a matter of priority at its future sessions. | UN | وقرر المجلس، في القرار نفسه، استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة. |
E. Discussion on the way forward for future sessions | UN | هاء- مناقشة بشأن الطريق إلى الأمام للدورات المقبلة |
The Board lacked the time to consider those measures in depth and will continue discussing them at future sessions. | UN | ولم يتيسر للمجلس وقت كاف للنظر المتعمق في تلك التدابير وسيواصل مناقشتها في دورات قادمة. |
4. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee. | UN | 4 - الترتيبات المتعلقة بالدورات المقبلة للجنة التحضيرية. |
The organization of work was adopted by consensus with the understanding that it did not constitute a precedent for future sessions. | UN | وأُقِر تنظيم العمل بتوافق الآراء، على أن يكون مفهوما ألا يشكل ذلك سابقة في الدورات التالية. |
He encouraged Parties to strengthen their efforts in discussions on this crucial issue at future sessions. | UN | وشجع الأطراف على تعزيز جهودها في المناقشات المتعلقة بهذه المسألة الحاسمة الأهمية في دوراتها القادمة. |
The communications sent and received since then will be presented to the Human Rights Council at future sessions. | UN | وستقدم الرسائل الموجهة والواردة منذ ذلك الحين إلى مجلس حقوق الإنسان في دوراته القادمة. |
It is essential that future sessions of the Preparatory Committee make an accurate and objective assessment of compliance with NPT obligations. | UN | ومن الضروري أن تضطلع الدورة المقبلة للجنة التحضيرية بإجراء تقييم دقيق وموضوعي للامتثال لالتزامات معاهدة عدم الانتشار. |
Case studies highlighting the multiple scientific and engineering approaches employed in various parts of the world would be discussed in greater detail during future sessions of working groups. | UN | وسوف تُناقَش دراسات حالة تسلط الضوء على النهج العلمية والهندسية المتعددة المستخدمة في أنحاء مختلفة من العالم بمزيد من التفصيل خلال الجلسات المقبلة للأفرقة العاملة. |
A similar briefing was organized before the committee's first session, and additional briefings are planned for future sessions. | UN | ونُظِّمت إحاطة مماثلة قبيل الدورة الأولى للجنة، ومن المقرر تنظيم إحاطات إضافية في الدورات المستقبلية. |
Item 9. Themes for the nineteenth and future sessions of the Commission | UN | البند 9: موضوعات للدورة التاسعة عشرة للجنة والدورات المقبلة |