Naéla Gabr, Ruth Halperin-Kaddari and Indira Jaising were not able to attend the full session. | UN | ولم يتسن لكل من نائلة جبر وهالبرين كداري وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها. |
Barbara Bailey, Naéla Gabr and Indira Jaising were not able to attend the full session. | UN | ولم يتسن لكل من باربرا بيلي ونائلة جبر وإنديرا جيسينغ حضور الدورة بكاملها. |
She took it that there was a consensus to elect Ms. Gabr, who had been nominated by the group of African States for the office of Chairperson. | UN | وذكرت أنها تعتبر أن هناك توافقا في الآراء على انتخاب السيدة جبر التي رشحتها مجموعة الدول الأفريقية لمنصب الرئيس. |
2. Ms. Gabr said that it was important to provide adequate funding for basic social services, especially education. | UN | 2 - السيدة جبر: قالت إن من المهم توفير التمويل الكافي للخدمات الاجتماعية الأساسية، وبخاصة التعليم. |
47. Ms. Gabr said that the elimination of stereotypes was a long process and depended on changes in mentalities, especially among decision makers. | UN | 47 - السيدة جبر: قالت إن إزالة القوالب النمطية عملية طويلة وتعتمد على تغيُّر في العقليات، خاصة فيما بين صانعي القرار. |
In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gabr, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش تولت الرئاسة نائب الرئيس، السيدة جبر. |
In the absence of Ms. Gaspard, Ms. Gabr, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | نظراً لغياب السيدة جاسبار، تولت الرئاسة السيدة جبر نائب الرئيس. |
The Committee suggested that Ms. Gabr and Ms. Tavares da Silva join the Working Group on the general recommendation. | UN | وتقترح اللجنة انضمام السيدة جبر والسيدة تافارس دا سيلفا إلى الفريق العامل المعني بصياغة توصية عامة. |
47. Ms. Gabr said that it seemed that the national machinery mechanisms depended on support from the international donor community. | UN | 47 - السيدة جبر: قالت إن الآليات الوطنية على ما يبدو تعتمد على دعم من الجهات المانحة الدولية. |
I would now like to give the floor to Ambassador Naéla Gabr of Egypt. | UN | أود إعطاء الكلمة الآن إلى السفيرة نائلة جبر ممثلة مصر. |
Ambassador Gabr has actively engaged in CD activities. | UN | وشاركت السفيرة جبر بنشاط في أنشطة مؤتمر نزع السلاح. |
I have two speakers on my list today: Ambassador Naéla Gabr of Egypt and Ambassador Yoshiki Mine of Japan. | UN | لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين. |
20. Ms. Gabr commended the State party for its attention to social services, particularly health and education. | UN | 20 - السيدة جبر هنأت الدولة الطرف على اهتمامها بالخدمات الاجتماعية، ولا سيما الصحة والتعليم. |
I now give the floor to the representative of Egypt, Ambassador Naéla Gabr. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة مصر السفيرة السيدة نائلة جبر. |
Following the adoption of the proposal by Ms. Schulz, Ms. Gabr took the floor and indicated her intention to submit a dissenting opinion. | UN | وبعد اعتماد اقتراح السيدة شولتز، أخذت السيدة جبر الكلمة فأبدت اعتزامها طرح رأي مخالف. |
The Committee also confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-eighth session, i.e., Noor Al-Jehani, Nicole Ameline, Barbara Bailey, Naela Gabr and Violeta Neubauer. | UN | أقرت اللجنة أيضا تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والخمسين، وهن نور الجهاني ونيكول أميلين وباربرا بيلي ونائلة جبر وفيوليتا نويباور. |
10. Ms. Belmihoub-Zerdani, speaking on behalf of the African States, nominated Ms. Gabr for the office of Vice-Chairperson. | UN | 10 - السيدة بلميحوب - زرداني: تكلمت باسم الدول الأفريقية، فرشحت السيدة جبر من أجل منصب نائبة الرئيسة. |
11. Ms. Gaspard, Ms. Simms and Ms. Gabr were elected Vice-Chairpersons by acclamation. | UN | 11 - وتم انتخاب السيدة جاسبار والسيدة سيمز والسيدة جبر نائبات للرئيسة بالتزكية. |
28. Ms. Gabr welcomed the fact that the report paid considerable attention to the Committee's previous recommendations. | UN | 28 - السيدة جبر: رحبت بإيلاء اهتمام كبير في التقرير للتوصيات السابقة للجنة. |
17. Ms. Gabr, also referring to article 14, asked about the impact of the shift towards a market economy on rural women. | UN | 17 - السيدة جبر: بالإشارة أيضا إلى المادة 14، سألت عن وقع التحول نحو اقتصاد السوق على النساء الريفيات. |
47. Ms. Gabr stressed the importance of eliminating entrenched stereotypes and mindsets. | UN | 47 - السيدة غابر: قالت إنها تشدد على أهمية القضاء على القوالب النمطية والثوابت الذهنية الجامدة. |