Conversely, in the village, women still have gardening activities to supplement their husbands' contributions to their family, in towns, that privilege is curtailed. | UN | وعلى العكس من ذلك فإن المرأة في القرية لا تزال تقوم بأنشطة في مجال البستنة لتكملة ما يساهم به زوجها في الأسرة. |
:: The Salesian ACRE Project in Ireland trains young people with special educational needs in horticulture and gardening | UN | :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق |
That's admirable, but this whole gardening thing can't be getting you any play with the ladies, man. | Open Subtitles | ذلك جدير بالإعجابُ، لكن هذه البستنة بالكاملِ لا يُمْكن أن تجعلك تلعب مَع السيداتِ، يارجل |
The M.E. did say the murder weapon could have been gardening shears. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة قد يكون مقص الحديقة. |
Number of small-scale gardening projects funded; | UN | عدد مشاريع زراعة الحدائق الصغيرة الممولة؛ |
Jogging or other recreational sports, gardening, at least 4 hours weekly | UN | المشي والرياضات الترفيهية الأخرى والبستنة 4 ساعات على الأقل أسبوعياً |
It worked closely with the Women's Affairs Department to select vulnerable women to receive gardening training before being given work rehabilitating public spaces such as parks, hospital compounds and school gardens. | UN | وعملت الهيئة جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون المرأة لاختيار النساء الضعيفات ليتلقين تدريبا على البستنة قبل إلحاقهن بالعمل في إصلاح الأماكن العامة من قبيل المتنـزهات، ومجمعات المستشفيات، وحدائق المدارس. |
gardening, fishing, hunting, golf, reading. | UN | الهوايات البستنة والصيد والقنص والغولف والقراءة. |
Other domestic water uses, such as water for swimming pools or gardening are therefore not addressed in the study. | UN | لذلك لا تتناول هذه الدراسة الاستخدامات المنزلية الأخرى، كالمياه المستخدمة في أحواض السباحة أو البستنة. |
In addition to this, women are involved in back-yard gardening, poultry, bee rearing, weaving and crafting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشترك المرأة في البستنة في الأفنية الخلفية وتربية الدواجن وتربية دودة القز والنسيج والحِرَف. |
The programme also promotes Conservation Agriculture and improved Home gardening and Nutrition in all 10 districts of the country. | UN | ويشجع البرنامج أيضاً الزراعة الحافظة للموارد وتحسين البستنة والتغذية المنزليتين في جميع مقاطعات البلد العشر. |
In agriculture, women are involved mainly in subsistence farming, market gardening and poultry farming. | UN | وفي مجال الزراعة، يشارك معظم النساء في الإنتاج الغذائي ومحاصيل البستنة وتربية الدواجن. |
Maybe I gotta get in on this gardening caper. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان استفيد من الحديقة في التهريب |
FAO also supported the development of backyard gardening and cottage industries for women, and provided technical assistance in integrated pest management and for avian influenza preparedness and response. | UN | وقدمت الفاو الدعم أيضا إلى النساء في تنمية الحدائق المنزلية والصناعات المنزلية، وقدمت المساعدة التقنية في الإدارة المتكاملة للآفات وفي التأهب لأنفلونزا الطيور والاستجابة لها. |
Women also undertake fund-raising farming activities through gardening. | UN | وتقوم النساء بتعبئة الأموال من خلال الأنشطة الزراعية والبستنة. |
Women and children, however, perform the majority of chores related to gardening for consumption and cash-income, the household and collection of forest products. | UN | بيد أن النساء والأطفال يؤدون معظم الأعمال الروتينية ذات الصلة بالبستنة لأغراض الاستهلاك وتحقيق الدخل النقدي، وبالأسرة المعيشية وبجمع منتجات الأحراج. |
Mozambique demonstrates the best example for successful market gardening in Africa. | UN | وتُظهر موزامبيق المثال الأفضل على نجاح البساتين التجارية في أفريقيا. |
You look like an old Dyke in an English gardening show. | Open Subtitles | تبدو كقناة مائية من برنامج بستنة إنكليزي. |
Eight teams took part in challenges ranging from gardening and painting in allotments and community centres to clearing a conservation area. | UN | وقد شاركت ثمانية فرق في تحديات تتراوح بين العناية بالحدائق وطلاء المساكن والمراكز المجتمعية وتنظيف المناطق المحمية. |
You know, you're gardening all day long, you're watching your shows at night, you spend all your time with the dog and no people. | Open Subtitles | ،أنتِ تعتنين بالحديقة طوال اليوم ،تشاهدين برامجكِ في الليلِ تقضين وقتكِ كلّه مع كلبكِ و ليس مع النّاسِ |
Western high society, in the grip of a gardening craze, was eager for exotic species from faraway places. | Open Subtitles | المجتمع الغربي الراقي , مهووس في البستنه , تواق للانواع الغريبه من اماكن بعيدة. |
The animal shelter is subsequently shifted to a new site near the house, leaving the fertilized site for gardening. | UN | وفي وقت لاحق، ينقل مأوى الحيوانات إلى موقع جديد بالقرب من المنزل، بحيث يترك الموقع المسمد للبستنة. |
Do you like gardening, or constructing Meccano sets, or anything like that? | Open Subtitles | هل تحب التشجير أو البناء أو أشياء من هذا القبيل؟ |
Limited private kitchen gardening on rooftops of houses has been tolerated. | UN | وقد سمح بإقامة حدائق منزلية صغيرة على أسطح البيوت. |
Then what are you doing in gardening? | Open Subtitles | إذن، ماذا تفعلين فى قسم "البَسْتنة"؟ |