There is no formal performance reporting mechanism to assess the work of the GCO. | UN | لا توجد آلية رسمية للإبلاغ عن الأداء تقيّم أعمال مكتب الاتفاق العالمي. |
The Inspectors consider that a more clear articulation of the GCO is needed. | UN | ويرى المفتشان أنه يلزم إيجاد بيان أوضح لولاية مكتب الاتفاق العالمي. |
The GCO approach to managing the initiative is known to be pragmatic and opportunity-led. | UN | ومعروف أن نهج مكتب الاتفاق العالمي بشأن إدارة المبادرة واقعي وتقوده الفرص. |
12 p.m.-1 p.m. Item 11: Review of Greeting Card and related Operations (GCO) currently located in Manhattan | UN | البند ١١: استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن البند ١٢: |
The major initiatives that will have an impact on GCO over the next four years include the following: | UN | والمبادرات الرئيسية التي ستؤثر على عملية بطاقات المعايدة أثناء اﻷعوام اﻷربعة التالية تتضمن ما يلي: |
Item 6: Greeting Card and related Operations (GCO) work plan and proposed budget for 1998 | UN | البند ٦: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
Although the GCO claims that perception of the initiative has improved over the years, this has never been officially documented. | UN | ورغم أن مكتب الاتفاق العالمي ادّعى أن النظرة إلى المبادرة قد تحسنت على مر السنين فلم يجر قط توثيق ذلك رسمياً. |
Under current procedures, whenever a written complaint is received, the GCO should first encourage dialogue among the parties. | UN | وفي ظل الإجراءات الحالية ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي أولاً، كلما وردت شكوى خطية، بتشجيع الحوار فيما بين الأطراف. |
Only two applicants, one of whom was already working in the GCO, were short-listed for each post. | UN | ولم تتضمن القائمة المختصرة لكل وظيفة سوى مرشحيْن اثنين، أحدهما كان يعمل بالفعل في مكتب الاتفاق العالمي. |
The more networks there are, the more difficult it will be for the GCO to interact with them and provide managerial and substantive feedback. | UN | فكلما زاد عدد الشبكات كان من الأصعب على مكتب الاتفاق العالمي التفاعل معها وتقديم التغذية المرتدة الإدارية والفنية. |
However, the GCO consider them a success. | UN | بيد أن مكتب الاتفاق العالمي يعتبرها مشاركات ناجحة. |
The GCO should include in its Annual Review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. | UN | ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته. |
There is no formal performance reporting mechanism to assess the work of the GCO. | UN | لا توجد آلية رسمية للإبلاغ عن الأداء تقيّم أعمال مكتب الاتفاق العالمي. |
Details of the GCO work plan are given in document E/ICEF/1994/AB/L.6. | UN | وترد تفاصيل خطة عمل عملية بطاقات المعايدة في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.6. |
Total, biennial and GCO budgets | UN | مجمـــوع الوظائـف في ميزانيات فترة السنتين وميزانيات عملية بطاقات المعايدة |
(a) GCO work plan and proposed budget | UN | خطة عمل عملية بطاقات المعايدة وميزانيتها المقترحة |
The speaker mentioned the contribution of GCO to strengthening the fund-raising capacity of its National Committee. | UN | وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال. |
The Executive Board will have before it the GCO work plan and proposed budget for 1998. | UN | سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة لعام ٨٩٩١. |
GCO work plan and proposed budget for 1998 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة |
(b) Review of GCO budget cycle | UN | استعراض دورة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة |
Two additional surveys designed for business and non-business participants could not be launched because the GCO declined to provide their contact information on grounds of confidentiality and " client survey fatigue. " | UN | ولم يمكن إطلاق استقصاءين إضافيين موجهين إلى مشارِكين من قطاع الأعمال ومشاركين من غيرهم وذلك بسبب امتناع مكتب الاتفاق العالمي عن تقديم المعلومات الخاصة بالاتصال بهم لدواعي السرية وتجنباً ﻟ " إعياء العملاء بسبب الاستقصاءات " . |
GCO share in UNICEF administration costs 0.2 | UN | نصيب عمليات بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية ٠,٢ |
The JIU report had also anticipated a number of improvements that the Global Compact Board and the GCO had been in process of making during the period covered by the report or shortly thereafter. | UN | وورد في تقرير الوحدة أيضاً أنه من المتوقع حدوث عدد من التحسينات نتيجةً للجهود التي بذلها مجلس الاتفاق العالمي ومكتب الاتفاق العالمي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أو بعدها بوقت قصير. |
They communicate with the GCO mostly by e-mail - qualifying this interaction as generally good. | UN | أما اتصالها بمكتب الاتفاق العالمي فيكون في معظمه عن طريق البريد الإلكتروني - ويوصف هذا التفاعل بأنه جيد بصورة عامة. |