"gco" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الاتفاق العالمي
        
    • عملية بطاقات المعايدة
        
    • لعملية بطاقات المعايدة
        
    • امتناع مكتب
        
    • عمليات بطاقات المعايدة
        
    • ومكتب الاتفاق العالمي
        
    • الاتفاق العالمي فيكون
        
    • بطاقات المعايدة في
        
    There is no formal performance reporting mechanism to assess the work of the GCO. UN لا توجد آلية رسمية للإبلاغ عن الأداء تقيّم أعمال مكتب الاتفاق العالمي.
    The Inspectors consider that a more clear articulation of the GCO is needed. UN ويرى المفتشان أنه يلزم إيجاد بيان أوضح لولاية مكتب الاتفاق العالمي.
    The GCO approach to managing the initiative is known to be pragmatic and opportunity-led. UN ومعروف أن نهج مكتب الاتفاق العالمي بشأن إدارة المبادرة واقعي وتقوده الفرص.
    12 p.m.-1 p.m. Item 11: Review of Greeting Card and related Operations (GCO) currently located in Manhattan UN البند ١١: استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن البند ١٢:
    The major initiatives that will have an impact on GCO over the next four years include the following: UN والمبادرات الرئيسية التي ستؤثر على عملية بطاقات المعايدة أثناء اﻷعوام اﻷربعة التالية تتضمن ما يلي:
    Item 6: Greeting Card and related Operations (GCO) work plan and proposed budget for 1998 UN البند ٦: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    Although the GCO claims that perception of the initiative has improved over the years, this has never been officially documented. UN ورغم أن مكتب الاتفاق العالمي ادّعى أن النظرة إلى المبادرة قد تحسنت على مر السنين فلم يجر قط توثيق ذلك رسمياً.
    Under current procedures, whenever a written complaint is received, the GCO should first encourage dialogue among the parties. UN وفي ظل الإجراءات الحالية ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي أولاً، كلما وردت شكوى خطية، بتشجيع الحوار فيما بين الأطراف.
    Only two applicants, one of whom was already working in the GCO, were short-listed for each post. UN ولم تتضمن القائمة المختصرة لكل وظيفة سوى مرشحيْن اثنين، أحدهما كان يعمل بالفعل في مكتب الاتفاق العالمي.
    The more networks there are, the more difficult it will be for the GCO to interact with them and provide managerial and substantive feedback. UN فكلما زاد عدد الشبكات كان من الأصعب على مكتب الاتفاق العالمي التفاعل معها وتقديم التغذية المرتدة الإدارية والفنية.
    However, the GCO consider them a success. UN بيد أن مكتب الاتفاق العالمي يعتبرها مشاركات ناجحة.
    The GCO should include in its Annual Review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    There is no formal performance reporting mechanism to assess the work of the GCO. UN لا توجد آلية رسمية للإبلاغ عن الأداء تقيّم أعمال مكتب الاتفاق العالمي.
    Details of the GCO work plan are given in document E/ICEF/1994/AB/L.6. UN وترد تفاصيل خطة عمل عملية بطاقات المعايدة في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.6.
    Total, biennial and GCO budgets UN مجمـــوع الوظائـف في ميزانيات فترة السنتين وميزانيات عملية بطاقات المعايدة
    (a) GCO work plan and proposed budget UN خطة عمل عملية بطاقات المعايدة وميزانيتها المقترحة
    The speaker mentioned the contribution of GCO to strengthening the fund-raising capacity of its National Committee. UN وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال.
    The Executive Board will have before it the GCO work plan and proposed budget for 1998. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة لعام ٨٩٩١.
    GCO work plan and proposed budget for 1998 UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٨ لعملية بطاقات المعايدة
    (b) Review of GCO budget cycle UN استعراض دورة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة
    Two additional surveys designed for business and non-business participants could not be launched because the GCO declined to provide their contact information on grounds of confidentiality and " client survey fatigue. " UN ولم يمكن إطلاق استقصاءين إضافيين موجهين إلى مشارِكين من قطاع الأعمال ومشاركين من غيرهم وذلك بسبب امتناع مكتب الاتفاق العالمي عن تقديم المعلومات الخاصة بالاتصال بهم لدواعي السرية وتجنباً ﻟ " إعياء العملاء بسبب الاستقصاءات " .
    GCO share in UNICEF administration costs 0.2 UN نصيب عمليات بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية ٠,٢
    The JIU report had also anticipated a number of improvements that the Global Compact Board and the GCO had been in process of making during the period covered by the report or shortly thereafter. UN وورد في تقرير الوحدة أيضاً أنه من المتوقع حدوث عدد من التحسينات نتيجةً للجهود التي بذلها مجلس الاتفاق العالمي ومكتب الاتفاق العالمي خلال الفترة المشمولة بالتقرير أو بعدها بوقت قصير.
    They communicate with the GCO mostly by e-mail - qualifying this interaction as generally good. UN أما اتصالها بمكتب الاتفاق العالمي فيكون في معظمه عن طريق البريد الإلكتروني - ويوصف هذا التفاعل بأنه جيد بصورة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more