(i) Build gender analysis into the design of energy services; | UN | ' 1` إدماج التحليل الجنساني في تصميم خدمات الطاقة؛ |
Technical expertise and skills in gender analysis and gender mainstreaming at the country level must be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز الخبرات والمهارات الفنية في مجال التحليل الجنساني وإدماج المنظور الجنساني على الصعيد القطري. |
The Government also integrated gender analysis and mainstreaming in the training programmes for local administrators | UN | وقامت الحكومة أيضا بإدراج التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني في البرامج التدريبية للمديرين المحليين |
A gender analysis of the impact of indirect taxes on small and medium enterprises in Viet Nam. | UN | تحليل جنساني للأثر الناجم عن الضرائب غير المباشرة على المشاريع الصغيرة والمتوسطة في فييت نام. |
gender analysis has also disaggregated the impact of different aspects of fiscal reform on women and men, respectively. | UN | كما أن التحليل الجنساني أدّى إلى تفصيل أثر الجوانب المختلفة من الإصلاح الضريبي على كل من المرأة والرجل على التوالي. |
In 2003, the Directorate of Social Development and the Women's Desk delivered the first training course on gender analysis. | UN | وفي عام 2003، نظمت مديرية التنمية الاجتماعية مع مكتب شؤون المرأة أول دورة تدريبية عن التحليل الجنساني. |
gender analysis in Papua New Guinea. | UN | التحليل الجنساني في بابوا غينيا الجديدة. |
However, further improvements were necessary in several areas, such as gender analysis. | UN | على أنها أضافت أنه يلزم إدخال مزيد من التحسينات في عدد من المجالات مثل التحليل الجنساني. |
There was a lot of work to be done additionally in incorporating gender analysis into national policies and programmes. | UN | كما يلزم بذل جهود كثيرة في مجال إدماج التحليل الجنساني ضمن السياسات والبرامج الوطنية. |
gender analysis of texts of elementary school, which is an activity that was realized for the first time in Albania. | UN | :: التحليل الجنساني لنصوص الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية، وهذا نشاط تم لأول مرة في ألبانيا. |
It highlights gender analysis of the budget and statistical data in this field. | UN | ويشدد الكتاب على التحليل الجنساني للميزانية والبيانات الإحصائية في هذا المجال. |
* To support capacity-building for gender analysis of the region's economies; | UN | :: مساندة تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني لاقتصادات المنطقة. |
A gender analysis by the Millennium Challenge Corporation led to a new, more flexible and creative approach. | UN | وأفضى تحليل جنساني أجرته مؤسسة التصدي لتحديات الألفية إلى وضع نهج جديد وأكثر مرونة وإبداعا. |
Where appropriate, the subprogramme will conduct gender analysis on interventions, including policies. | UN | وعند الاقتضاء، سيُجرى في إطار هذا البرنامج الفرعي تحليل جنساني لهذه المبادرات، بما فيها السياسات. |
The Plan provides a gender analysis of Government policies and programmes and identifies critical areas for action and appropriate strategies for the Government. | UN | وتنص الخطة على تحليل جنساني للسياسات والبرامج الحكومية وتحدد مجالات حاسمة للعمل واستراتيجيات مناسبة للحكومة. |
Over two thirds of these explicitly used a human rights framework, and over half used a gender analysis framework. | UN | واعتمد أكثر من ثلثي هذه الدراسات بوضوح إطاراً لحقوق الإنسان، بينما اعتمد أكثر من نصفها إطاراً للتحليل الجنساني. |
The report will apply gender analysis to the unpaid sector of the economy, fiscal policies and trade liberalization policies. | UN | وسيطبق التقرير تحليل التباينات بين الجنسين على القطاع غير المأجور من الاقتصاد والسياسات الضريبية وسياسات تحرير التجارة. |
UNICEF makes gender analysis a mandatory element to inform both development and emergency programme planning processes. | UN | تجعل اليونيسيف تحليل الفوارق بين الجنسين عنصرا إلزاميا تهتدي به عمليات التخطيط لبرامج التنمية ولبرامج حالات الطوارئ على حد سواء. |
Gender mainstreaming and gender analysis | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل الجنساني |
Strengthening Economic Governance: Applied gender analysis to Government Budgets | UN | تعزيز الإدارة الاقتصادية: مراعاة التحليلات الجنسانية في الميزانية الحكومية |
gender analysis needs to be carried out at household and community levels. | UN | ويتعين الاضطلاع بالتحليل الجنساني على صعيد الأسر المعيشية والصعيد المجتمعي. |
Many United Nations entities continue to train their staff in the use of gender analysis, and several have stepped up their efforts. | UN | يستمر العديد من كيانات اﻷمم المتحدة في تدريب موظفيها على استخدام تحليل الفروق بين الجنسين وقد صعﱠدت عدة كيانات جهودها. |
Kyrgyzstan initiated a gender analysis of tuberculosis morbidity. | UN | وقامت قيرغيزستان بتحليل جنساني لمعدلات الإصابة بالسل. |
Algeria and Namibia have undertaken a gender analysis of educational materials which has resulted in a complete revision of the method of preparation of textbooks. | UN | وأجرت الجزائر وناميبيا تحليلات جنسانية على المواد التعليمية مما أدى إلى مراجعة كاملة لطرائق إعداد الكتب المدرسية. |
To assist in the gender analysis of statutory and normative documents; | UN | المساعدة في التحليل القائم على نوع الجنس للوثائق القانونية والمعيارية؛ |
Where appropriate the Committee would facilitate gender analysis and the implementation of gender sensitive measures. | UN | والمراد أن تُيَسِّر هذه اللجنة عند الاقتضاء تحليل قضايا الجنسين وتنفيذ تدابير تراعي الفوارق بين الجنسين. |
Some 39 per cent of countries have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. | UN | وقد أجرى نحو 39 في المائة من البلدان تحليلا جنسانيا لتحديد التحديات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية. |
Yet, aside from these general references, none of the sessions provided for in-depth gender analysis. | UN | غير أنه، بخلاف هذه الإشارات العامة، لم تقدم أي من الدورات تحليلاً جنسانياً متعمقاً. |