Despite this, the reflection of gender in programming remains relatively weak. | UN | ومع ذلك، يظل انعكاس نوع الجنس في البرمجة ضعيفا نسبيا. |
The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
(xi) African Governments have established various mechanisms to mainstream gender in the formulation of policies, plans and programmes. | UN | ' 11` أنشأت الحكومات الأفريقية شتى الآليات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في صوغ السياسات والخطط والبرامج. |
Report of the Expert Meeting on Mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Provision of advice on integrating gender in the electoral process through 24 meetings with stakeholders | UN | إسداء المشورة بشأن إدماج الشؤون الجنسانية في العملية الانتخابية من خلال عقد 24 اجتماعا مع أصحاب المصلحة |
gender in UNDP | UN | المسائل الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The theme of the conference is gender in research. | UN | وموضوع المؤتمر هو نوع الجنس في مجال البحوث. |
Single-year expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | :: العمل على مراعاة نوع الجنس في السياسة التجارية |
gender in Agriculture Source Book. Washington, D.C.: World Bank. | UN | نوع الجنس في كتاب الزراعة المرجعي، واشنطن العاصمة: البنك الدولي. |
Although there is no discrimination in theory on the basis of gender in current laws relating to the provision of social assistance and security, in practice the situation is different. | UN | ومع أنه لا يوجد تمييز من الناحية النظرية على أساس نوع الجنس في القوانين الحالية ذات الصلة بتوفير المساعدة الاجتماعية والضمان الإجتماعي، تختلف الحالة من الناحية العملية. |
Report of the Expert Meeting on Mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
It will guide the assessment of gender in the criminal justice system, used together with other tools in the Toolkit. | UN | وسوف يُسترشد بها في تقييم مراعاة المنظور الجنساني في نظام العدالة الجنائية باستخدامها مع الأدوات الأخرى في المجموعة. |
Gender adviser facilitates mainstreaming gender in all areas and strengthens the system of focal points for gender equality. | UN | المستشار الجنساني ييسر تعميم المنظور الجنساني في جميع المجالات ويعزز نظام جهات تنسيق المساواة بين الجنسين. |
At the global level, UNGEI has been particularly articulate around the mainstreaming of gender in national education plans. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تتمحور المبادرة بشكل خاص حول تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط التعليمية الوطنية. |
gender in UNDP | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
gender in UNDP | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Nigeria Girls' Education Initiative contributed to the national policy on gender in basic education. | UN | وساهمت مبادرة نيجيريا لتعليم البنات في السياسة الوطنية العامة بشأن المسائل الجنسانية في التعليم الأساسي. |
The Government has taken measures to lift these barriers mainstreaming the issue of gender in different sectors. | UN | وقد اتخذت الحكومة تدابير لرفع هذه الحواجز، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في مختلف القطاعات. |
V. Mainstreaming gender in health service delivery | UN | إدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس في تقديم الخدمات الصحية |
Include gender in the agenda of the Joint Liaison Group | UN | إدراج القضايا الجنسانية في جدول أعمال فريق الاتصال المشترك |
This was especially critical given the importance of gender in breaking the cycle of poverty. | UN | ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة بالنظر إلى أهمية الاعتبارات الجنسانية في كسر حلقة الفقر. |
:: Incorporation of gender in the National Agricultural Policy | UN | :: إدماج البعد الجنساني في السياسة الزراعية الوطنية؛ |
In 1999, it might be desirable to provide a first set of results achieved in the area of gender in development and poverty eradication. | UN | وقد يكون من المستصوب في عام ١٩٩٩ تقديم أول مجموعة من النتائج المتحققة في مجال دور الجنسين في التنمية والقضاء على الفقر. |
Recognizing that limited attention is paid to gender in such debates, the Institute suggested to the Beijing office of the Ford Foundation that a preliminary study be conducted on dryland areas in China. | UN | وإدراكاً منه للاهتمام المحدود بالشؤون الجنسانية في هذه المناقشات، اقترح المعهد على مكتب بيجين التابع لمؤسسة فورد إجراء دراسة أولية بشأن إلى الأراضي الجافة في الصين. |
Capacity-building on gender in the ECOWAS Sub-region | UN | بناء القدرات فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
:: taking account of gender in the activities of many associations; | UN | :: مراعاة قضايا الجنسين في أنشطة العديد من الجمعيات؛ |
9. Follow up was conducted on the incorporation of gender in the curricula of the following bodies: police academies, high judiciary and preaching and guidance. | UN | ٢ - متابعة إدماج النوع الاجتماعي في المناهج للجهات التالية: :: معاهد الشرطة. :: القضاء العالي. :: الوعظ والإرشاد. |
During the year, the 1994 World Survey on the Role of Women in Development has been prepared, emphasizing new understanding of gender in issues of poverty, productive employment and women in economic decision-making. | UN | وخلال العام، أعدت الدراسة الاستقصائية لدور المرأة في التنمية لعام ١٩٩٤، التي أكدت الفهم الجديد لوضع الجنسين في قضايا الفقر والعمالة المنتجة ودور المرأة في صنع القرارات الاقتصادية. |