Welcoming the efforts by the President of the General Assembly in advancing the revitalization agenda during its sixty-seventh session, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها رئيس الجمعية العامة للنهوض بتنشيط أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، |
First, they spoke of streamlining the General Assembly's agenda. | UN | وأشارا في البداية إلى مسألة تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة. |
Time after implementation of a decision by the General Assembly | UN | الوقت المنقضي بعد تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة |
The Secretary-General remains committed to ensuring that programme managers are guided by the principles for outsourcing as determined by the General Assembly. | UN | وسيظل الأمين العام ملتزما بكفالة استرشاد مديري البرامج بمبادئ الاستعانة بمصادر خارجية، طبقا لما حددته الجمعية العامة. |
To that end, the financial institutions should be more closely linked to the work of the General Assembly. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن تكون المؤسسات المالية على صلة أوثق بالعمل الذي تقوم به الجمعية العامة. |
The question of Western Sahara had remained unresolved for many years, and deserved special attention from the General Assembly. | UN | وقال إن مسألة الصحراء الغربية ظلت بلا حل لسنوات كثيرة، وتستحق اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة. |
The principles have still to be considered by the General Assembly. | UN | فتلك المبادئ ما زال متعيناً نظرها من قبل الجمعية العامة. |
General Debate of the United Nations General Assembly on Oceans and the Law of the Sea, 1997-present | UN | المناقشة العامة التي تعقدها الجمعية العامة للأمم المتحدة عن المحيطات وقانون البحار، 1997 حتى الآن |
The issue of revitalization remains on the agenda of the General Assembly. | UN | وما زالت مسألة تنشيط الآليات واردة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
A consensus seemed to be emerging on the need to include the question of Puerto Rico in the agenda of the General Assembly. | UN | وثمة توافق في الآراء في طريقه إلى الظهور فيما يبدو بشأن الحاجة إلى إدراج مسألة بورتوريكو على جدول أعمال الجمعية العامة. |
Agenda item 110: Revitalization of the work of the General Assembly | UN | البند 110 من جدول الأعمال: إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Non-Aligned Movement: Working Group on the Revitalization of the General Assembly | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة |
Precis of monitoring decisions of the General Assembly I. Introduction | UN | موجز لما اتخذته الجمعية العامة من قرارات بشأن الرصد |
My delegation therefore very much shares the sentiments expressed in the resolution that has just been adopted by the General Assembly. | UN | لذلك يتفق وفدي إلى حد كبير للغاية مع المشاعر المعرَب عنها في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها. |
It must be adequately supported so that it can reach the annual target of $500 million set by the General Assembly. | UN | وينبغي دعمه بشكل كاف لكي يتمكن من بلوغ الهدف السنوي الذي حددته الجمعية العامة بقيمة 500 مليون دولار. |
That means that the Kimberly Process is living up to the goal of inclusiveness set by the General Assembly in its past resolutions. | UN | ويعني ذلك أن عملية كيمبرلي تفي بهدف الشمولية الذي حددته الجمعية العامة في قراراتها السابقة. |
The Conference on Disarmament has no text of a CTBT to recommend to the General Assembly at this time. | UN | وليس لدى مؤتمر نزع السلاح نص لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب يوصي به الجمعية العامة في الوقت الحاضر. |
The Committee understands that the structure of this Department is under consideration by the General Assembly. II.40. | UN | ومن المفهوم لدى اللجنة أن هيكل هذه اﻹدارة قيد النظر حاليا من جانب الجمعية العامة. |
Although staff were not accountable to the General Assembly in that regard, they should be expected to collaborate in the search for solutions. | UN | ورغم أن الموظفين ليسوا عرضة للمساءلة من قبل الجمعية العامة في هذا الخصوص، فإنه يتعين عليهم المعاونة في البحث عن حلول. |
PREPARATIONS FOR THE SPECIAL SESSION OF THE General Assembly | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة |
25. For almost five decades, the General Assembly's call for settlement of the colonial situation of the Malvinas Islands had remained unfulfilled. | UN | 25 - ولم يتم حتى الآن تلبية نداء الجمعية العامة بتسوية الحالة الاستعمارية لجزر مالفيناس. |
OIOS concluded that further steps were needed before the General Assembly's vision of " an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective " could be achieved in the Secretariat as a whole. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لكي يمكن تحقيق رؤية الجمعية العامة الخاصة بانتهاج ' ' سياسة نشطة ومرئية مؤداها إدماج منظور نوع الجنس`` في الأمانة العامة ككل. |
This is an added reason in favour of the General Assembly decision to create a World Solidarity Fund, which must now be put into operation. | UN | وهذا سبب إضافـــي لصالح قرار الجمعية العامة القاضي بإنشاء صندوق عالمي للتضامن، والذي يتعين تنفيذه الآن. |
It had taken note of the decision taken by the General Assembly at its fifty-sixth session in 2001 to make funds available from the Development Account to conduct training courses in 2002 - 2003. | UN | وقد أحاطت الهيئة الاستشارية علماً بمقرر الجمعية العامة المتخذ في الدورة السادسة والخمسين المعقودة في عام 2001 بشأن رصد الأموال اللازمة لحساب التنمية وعقد الدورات التدريبية في الفترة بين عامي |
In the General Assembly in Vancouver, Canada a resolution was adopted to support and campaign for the General Assembly's Resolution for a 4th Special Session on Disarmament. | UN | واتُّخذ في الجمعية العامة في فانكوفر، كندا، قرار لدعم قرار الجمعية العامة الداعي إلى عقد دورة خاصة رابعة بشأن نزع السلاح وتنظيم حملة لفائدة هذا القرار. |
As the President of the General Assembly, addressing the meeting of Parliamentarians, said two days ago: | UN | وكما قال رئيس الجمعية العامة وهو يخاطب اجتماع البرلمانيين قبل سنتين: |
In that context, we look forward to the General Assembly's high-level dialogue on international migration and development, to take place in 2006. | UN | وفي هذا السياق، نتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والمقرر أن يحدث في عام 2006. |
In that connection, the Rio Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. | UN | وفي هذا الشأن ترحب مجموعة ريو باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي. |